Sijè
Eeeeh
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
Diɲɛ ye gundo caman ye i mana dɔw sɔrɔ
(Diɲɛsosigi diyalen bɛ)
Nka denmisɛnu tɛ mɔgɔbalu jate
(Wa diɲɛsosigi goyalen bɛ)
Yann'i ka fɔ k'i bɛ kodɔn i k'i yɛrɛ dɔn
(Diɲɛsosigi diyalen bɛ)
Yasa i ka kodɔn i tulo majɔ k’i nyɛ yɛlɛ
(Wa diɲɛsosigi goyalen bɛ)
Diɲɛ ye fiɲɛ ye an kana nyinɛ an ka kɔrɔlenw kɔ
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
Ne kan bɛ jɔn de kan Coumba Sidibe ye an ka diɲɛsosigi ladiya
Sali Sidibe ni Tata Diakite, Ala ka hinɛ olu la
Diakite Ramata, Wassolon Fanta olu kɛra lɔlɔ yeelenw ye
Bɛɛ ka yaafa ne ma n bɛ kalanso de la
(Wa diɲɛsosigi diyalen bɛ)
Diɲɛ ye fiɲɛ ye an kana nyinɛ an ka kɔrɔlenw kɔ
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
Bi ma duniya da wa sini tɛna duniya ban, cɛ an ka tile kɛ
Bi ma duniya da wa sini tɛna duniya ban, cɛ an ka tile kɛ
Cɛ an ka tile kɛ
Cɛ an ka tile kɛ
Cɛ an ka tile kɛ
Cɛ an ka tile kɛ
Cɛ an ka ti-, cɛ an ka ti-
Cɛ an ka ti-, cɛ an ka ti-, cɛ an ka ti-
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
Haeeh sijɛ sigilen bɛ fɛn min ye
Haeeh sifin jɔlen t'o ye wiiii
L’homme âgé
Eeh
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué
Le monde est plein de secrets lorsque tu en perces quelques uns
(Le monde est agréable)
Mais les jeunes ne font plus attention aux anciens
(Et le monde est désagréable)
Avant de dire que tu connais, apprend à te connaître toi-même
(Et le monde est agréable)
Et pour connaître les choses, écoute et ouvre les yeux
(Et le monde est désagréable)
Le monde va vite, n'oublions pas nos anciens
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué
Je parle de qui Coumba Sidibe a rendu notre monde agréable
Sali Sidibe et Tata Diakite, que Dieu leur pardonne
Diakite Ramata et Wasolon Fanta, elles sont devenues des étoiles lumineuses
Tous pardonnez moi, je suis en train d'apprendre
(Et le monde est agréable)
Le monde va vite, n'oublions pas nos anciens
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué
Le monde ne s'est pas construit aujourd'hui, et ne finira pas demain, profitons
Le monde ne s'est pas construit aujourd'hui, et ne finira pas demain, profitons
Profitons
Profitons
Profitons
Profitons
Profito-, profito-
Profito-, profito-, profito-
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué
Ha eeh, le danger que l'homme âgé voit assis
Ha eeh, le jeune debout ne l'a pas remarqué