Bienaventurado
Te daré mi absolución
Yo que pa ti soy el santo
Y aunque me sabes ladrón
Prefieres que sea yo
El pañuelo de tus llantos
El pañuelo de tus llantos
Te daré mi absolución
Si una falta has cometido
Aunque tu único pecado es nacer
Es nacer donde has nacido
Es nacer donde has nacido
Bienaventurado tú
Que no disfrutas el fruto del trabajo de tu sangre
Y haces piruetas sobre el alambre pa llegar a fin de mes
Pa llegar a fin de mes
Bienaventurado tú
Viviendo en esta tacita que te ata de pies y manos
Y aún se te llena la boca gritando soy gaditano
¡soy gaditano!
Soy gaditano
Y yo, que soy malo,
Malo de los malos,
De esos malos que tiene por sangre veneno,
Solamente por ustedes
Por el cariño de ustedes,
Me vuelvo bueno.
Y ya no me digan el santo,
Que ese nombre está prohibido
Y decirlo nadie puede,
Llamarme sólo ladrón
Por que el santo no soy yo,
Que los santos son ustedes,
Que los santos son ustedes...
Que los santos son ustedes...
Bienaventurado tú,
Viviendo en esta tacita que te ata de pies y manos,
Y aún se te llena la boca gritando soy gaditano,
¡soy gaditano!
Soy gaditano...
Y yo, que soy malo,
Malo de los malos,
De esos malos que tiene por sangre veneno,
Solamente por ustedes
Por el cariño de ustedes,
Me vuelvo bueno.
Y ya no me digan el santo,
Que ese nombre esta prohibido
Y decirlo nadie puede,
Llamarme sólo ladrón
Por que el santo no soy yo,
Que los santos son ustedes,
Que los santos son ustedes...
Que los santos son ustedes
Blessed
I will give you my absolution
I who am the saint for you
And even though you know me as a thief
You prefer it to be me
The handkerchief for your tears
The handkerchief for your tears
I will give you my absolution
If you have committed a fault
Although your only sin is to be born
Is to be born where you were born
Is to be born where you were born
Blessed are you
Who do not enjoy the fruit of your blood's work
And do acrobatics on the wire to make ends meet
To make ends meet
Blessed are you
Living in this little cup that ties you up
And still you fill your mouth shouting I am from Cadiz
I am from Cadiz!
I am from Cadiz
And I, who am bad,
Bad of the bad ones,
Of those bad ones who have poison in their blood,
Only for you
For your affection,
I become good.
And don't call me the saint anymore,
That name is forbidden
And nobody can say it,
Just call me a thief
Because I am not the saint,
You are the saints,
You are the saints...
You are the saints...
Blessed are you,
Living in this little cup that ties you up,
And still you fill your mouth shouting I am from Cadiz,
I am from Cadiz!
I am from Cadiz...
And I, who am bad,
Bad of the bad ones,
Of those bad ones who have poison in their blood,
Only for you
For your affection,
I become good.
And don't call me the saint anymore,
That name is forbidden
And nobody can say it,
Just call me a thief
Because I am not the saint,
You are the saints,
You are the saints...
You are the saints...