395px

Mélange de Chants de Noël Espagnols

Manuel Mijares

Popurri de Villancicos Españoles

Campana sobre campana
Y sobre campana, una
Asómate a la ventana
Verás al niño en la cuna

Belén, campanas de Belén
Que los ángeles tocan, ¿qué nuevas me traéis?
Verse
Recogido tu rebaño
¿A dónde vas pastorcillo?
Voy a llevar al portal
Requesón, manteca y vino

Belén, campanas de Belén
Que los ángeles tocan, ¿qué nuevas me traéis?
Belén, campanas de Belén
Que los ángeles tocan, ¿qué nuevas me traéis?

En la puerta de mi casa
Voy a poner un petardo
Pa' reírme del que venga
A pedir el aguinaldo

Pues si voy a dar a todo
El que pide en Nochebuena
Yo sí que voy a tener
Que pedir de puerta en puerta

Arre, borriquito; arre, burro, arre
Anda más de prisa que llegamos tarde
Arre, borriquito, vamos a Belén
Que mañana es fiesta y al otro también

Arre, borriquito; arre, burro, arre
Anda más de prisa que llegamos tarde
Arre, borriquito, vamos a Belén
Que mañana es fiesta y al otro también

En el portal de Belén hay estrella, Sol y Luna
La Virgen y San José, y el niño que está en la cuna

Ande, ande, ande, la marimorena
Ande, ande, ande que ya es Nochebuena
Ande, ande, ande, la marimorena
Ande, ande, ande que ya es Nochebuena

Pero mira cómo beben los peces en el río
Pero mira cómo beben por ver a Dios nacido
Beben y beben, y vuelven a beber
Los peces en el río por ver a Dios nacer

La Virgen está lavando
Y tendiendo en el romero
Los pajarillos cantando
Y el romero floreciendo

Pero mira cómo beben los peces en el río
Pero mira cómo beben por ver a Dios nacido
Beben y beben, y vuelven a beber
Los peces en el río por ver a Dios nacer

Mélange de Chants de Noël Espagnols

Cloche sur cloche
Et sur cloche, une
Regarde par la fenêtre
Tu verras l'enfant dans le berceau

Bethléem, cloches de Bethléem
Que les anges sonnent, quelles nouvelles m'apportez-vous ?
Verse
Ton troupeau est rassemblé
Où vas-tu, petit berger ?
Je vais porter au portail
Fromage frais, beurre et vin

Bethléem, cloches de Bethléem
Que les anges sonnent, quelles nouvelles m'apportez-vous ?
Bethléem, cloches de Bethléem
Que les anges sonnent, quelles nouvelles m'apportez-vous ?

À la porte de ma maison
Je vais mettre un pétard
Pour rire de celui qui vient
Demander le cadeau de Noël

Car si je dois donner à tous
Celui qui demande à Noël
Je vais vraiment devoir
Demander de porte en porte

Allez, petit âne ; allez, âne, allez
Vite, plus vite, on est en retard
Allez, petit âne, allons à Bethléem
Car demain c'est la fête et encore le lendemain

Allez, petit âne ; allez, âne, allez
Vite, plus vite, on est en retard
Allez, petit âne, allons à Bethléem
Car demain c'est la fête et encore le lendemain

Dans la crèche de Bethléem, il y a une étoile, le Soleil et la Lune
La Vierge et Saint Joseph, et l'enfant qui est dans le berceau

Allez, allez, allez, la marimorena
Allez, allez, allez, car c'est déjà Noël
Allez, allez, allez, la marimorena
Allez, allez, allez, car c'est déjà Noël

Mais regarde comme les poissons boivent dans la rivière
Mais regarde comme ils boivent pour voir Dieu né
Ils boivent et boivent, et recommencent à boire
Les poissons dans la rivière pour voir Dieu naître

La Vierge est en train de laver
Et d'étendre sur le romarin
Les petits oiseaux chantent
Et le romarin fleurit

Mais regarde comme les poissons boivent dans la rivière
Mais regarde comme ils boivent pour voir Dieu né
Ils boivent et boivent, et recommencent à boire
Les poissons dans la rivière pour voir Dieu naître

Escrita por: Etore Grenci