395px

Quand un vieux tombe amoureux

Manuel Romero

Cuando un viejo se enamora

Cuando un viejo se enamora
anda el pobre en un revuelo,
con betún para el bigote
y tinturitas pa'l pelo.
Cuando un viejo se enamora
anda todo alborotado
y pa' que ella no se avive,
y lo tome por un pibe,
hasta duerme encorsetao.

De regreso a la cita
de una tarde venturosa,
a ponerse en la camita,
a tomar las pildoritas
y aplicarse las ventosas.
¡A la brisa no te expongas...!
Porque se siente engripao
y si baila alguna conga,
o un foxtrot o una milonga
queda todo desarmado...

Cuando un viejo se enamora
pierde toda su carpeta
y hay que ver los papelones
que hace al ver a su pebeta.
Frente a aquella que lo hechiza
le palpita el corazón
y no larga una sonrisa
por temor que la postiza
se le piante del buzón.

Quand un vieux tombe amoureux

Quand un vieux tombe amoureux
le pauvre est tout en émoi,
et il met du noir sur sa moustache
et des teintures pour ses cheveux.
Quand un vieux tombe amoureux
il est tout agité
et pour qu'elle ne s'en rende pas compte,
et qu'elle le prenne pour un jeune,
jusqu'à dormir corseté.

De retour à son rendez-vous
par une après-midi ensoleillée,
prêt à se mettre au lit,
pour prendre ses petites pilules
et se mettre des ventouses.
"Ne t'expose pas au vent... !"
Parce qu'il se sent enrhumé
et s'il danse une conga,
ou un foxtrot ou une milonga
il est complètement détraqué...

Quand un vieux tombe amoureux
il perd toute sa contenance
et il faut voir les gaffes
qu'il fait en voyant sa chérie.
Devant celle qui l'envoûte
son cœur bat à tout rompre
et il ne lâche pas un sourire
par peur que la prothèse
ne lui file entre les doigts.