Berlim
Berlim, Berlim morreu a nove.
Cenário:
Yorckstr... sucessão de viadutos de ferro
Enegrecidos pela ferrugem,
Onde as velhas linhas para leste,
Entregues à voracidade do tempo,
Se equilibram, sobranceiras,
Os carris retorcidos pelo matagal.
De quando em vez
O crepúsculo é rasgado pelo S-Bahn para Mariendorf,
Fila de janelas iluminando prostitutas de couro e lingerie
Em carícias obscenas
Hordas de guerreiros em latex vermelho,
Silhuetas recortadas no lusco-fusco,
Movimentam-se junto ao descampado.
Conan, o Bárbaro, montado no seu Camaro de 70
Cuspindo fogo estrepitosamente,
Vem ver se está tudo bem com as suas pequenas.
Do imbiss do turco
Ouve-se a rádio anunciar que em Postdamerplatz o muro está a
cair.
Que faço eu aqui
Com as mãos manchadas de sangue?
Berlim, Berlim: morreu a nove.
Berlín
Berlín, Berlín murió a las nueve
Escenario
Yorckstr... sucesión de viaductos de hierro
Ennegrecido por el óxido
Donde las viejas líneas hacia el este
Entregado a la voracidad del tiempo
Equilibrio, cejas
Los rieles retorcidos por el matorral
De vez en cuando
El crepúsculoso está desgarrado por el S-Bahn a Mariendorf
Fila de ventanas iluminando prostitutas de cuero y lencería
En caricias obscenas
Hordas de guerreros en látex rojo
Siluetas recortadas en el lusco — fusco
Se mueven a lo largo del campo abierto
Conan el Bárbaro, montado en su 70 Camaro
Escupiendo fuego en la calle
Ven a ver si todo está bien con tus pequeños
De las Imbabs turcas
Escuchamos que la radio anuncia que en Postdamerplatz el muro es
Caída
¿Qué estoy haciendo aquí?
¿Con las manos manchadas de sangre?
Berlín, Berlín: murió a las nueve