395px

Berlijn

Mão Morta

Berlim

Berlim, Berlim morreu a nove.
Cenário:
Yorckstr... sucessão de viadutos de ferro
Enegrecidos pela ferrugem,
Onde as velhas linhas para leste,
Entregues à voracidade do tempo,
Se equilibram, sobranceiras,
Os carris retorcidos pelo matagal.
De quando em vez
O crepúsculo é rasgado pelo S-Bahn para Mariendorf,
Fila de janelas iluminando prostitutas de couro e lingerie
Em carícias obscenas
Hordas de guerreiros em latex vermelho,
Silhuetas recortadas no lusco-fusco,
Movimentam-se junto ao descampado.
Conan, o Bárbaro, montado no seu Camaro de 70
Cuspindo fogo estrepitosamente,
Vem ver se está tudo bem com as suas pequenas.
Do imbiss do turco
Ouve-se a rádio anunciar que em Postdamerplatz o muro está a
cair.
Que faço eu aqui
Com as mãos manchadas de sangue?
Berlim, Berlim: morreu a nove.

Berlijn

Berlijn, Berlijn is om negen uur gestorven.
Scenario:
Yorckstr... een reeks van ijzeren viaducten
Verroest en verwaarloosd,
Waar de oude sporen naar het oosten,
Overgeleverd aan de gretigheid van de tijd,
Balanceren, hoog boven ons,
De rails verwrongen door het onkruid.
Af en toe
Wordt de schemering doorkliefd door de S-Bahn naar Mariendorf,
Rij van ramen die prostituees in leer en lingerie verlichten
In obscene aanrakingen.
Hordes van krijgers in rode latex,
Silhouetten uitgesneden in het schemerdonker,
Bewegen zich langs het open veld.
Conan, de Barbaar, op zijn Camaro uit '70
Spuwt vuur met veel lawaai,
Komt kijken of alles goed is met zijn kleintjes.
Van de Turkse snackbar
Hoort men de radio aankondigen dat in Potsdamerplatz de muur aan het
vallen is.
Wat doe ik hier
Met handen besmeurd met bloed?
Berlijn, Berlijn: is om negen uur gestorven.

Escrita por: