OUB'LÁ
Oub'lá qu'é que 'tás a fazer?
Quero é que tu te bás foder!
Qual é a tu'identidade?
Perdi-a'í p'la cidade!
P'ra qu'é que 'tás tod'à manière?
And'a ber se faç'uma mulher!
Rouba! Rouba! Rouba! Rouba!
Os que te querem bem!
Rouba! Rouba! Rouba! Rouba!
Os que te querem mal!
Oub'lá qu'é que 'tás a fazer?
Quero é que tu te bás foder!
Qual é a tua identidade?
Perdi-a'í p'la cidade!
Que fazes c'a carteira do Tó?
Quero guita p'ra ir buscar pó!
Rouba! Rouba! Rouba! Rouba!
Os que te querem bem!
Rouba! Rouba! Rouba! Rouba!
Os que te querem mal!
O lume aceso, árduo, desta paixão
Adormeceu em mim o canto
Os puros exercícios da razão
Levando para longe o encanto
Sombra e mágoa, de um rosto amado
Como se faz noite dentro de mim!
O ar rarefeito de punhais
O vento uivando nas catedrais
São presságios de uma dor sem fim
Na cor poente de um céu inflamado!
OUB'LÁ
Oub'lá, qu'est-ce que tu fous ?
J'veux juste que tu te fasses foutre !
C'est quoi ton identité ?
Je l'ai perdue dans la ville !
Pourquoi tu fais tout ce cirque ?
Va voir si j'suis une femme !
Vole ! Vole ! Vole ! Vole !
Ceux qui te veulent du bien !
Vole ! Vole ! Vole ! Vole !
Ceux qui te veulent du mal !
Oub'lá, qu'est-ce que tu fous ?
J'veux juste que tu te fasses foutre !
C'est quoi ton identité ?
Je l'ai perdue dans la ville !
Que fais-tu avec le portefeuille de Tó ?
J'veux du fric pour aller chercher de la drogue !
Vole ! Vole ! Vole ! Vole !
Ceux qui te veulent du bien !
Vole ! Vole ! Vole ! Vole !
Ceux qui te veulent du mal !
La flamme allumée, ardente, de cette passion
S'est endormie en moi, le chant
Les purs exercices de la raison
Emportant loin le charme
Ombre et chagrin, d'un visage aimé
Comment se fait-il qu'il fasse nuit en moi !
L'air raréfié de poignards
Le vent hurlant dans les cathédrales
Sont des présages d'une douleur sans fin
Dans la couleur crépusculaire d'un ciel enflammé !