Your Problems
Don't I get at least one night of peace and quiet this year?
Get the fuck down from your highest horse
As you burn another ear
Wishing I'd close the book on us so many months ago
But I think you know I'm not that strong
Use me until good comes along
Shut the fuck up...
These are not my problems, these are not my problems
These are not my problems, these are not my problems
These are not my problems, these are not my problems
These are not my problems, these are not my problems
You are my one problem, you are my one problem
You are my one problem, you are my one problem
You are my one problem, you are my one problem
You are my one problem, you are my one problem
These are not my problems, these are not my problems
These are not my problems, these are not my problems
These are not my problems, these are not my problems
These are not my problems, these are not my problems
Please just shut the fuck up
I'd tell you we need to split up so shut the fuck up
Tus Problemas
¿Acaso no tendré al menos una noche de paz y tranquilidad este año?
Bájate de tu maldito caballo más alto
Mientras quemas otro oído
Desearía haber cerrado el libro entre nosotros hace muchos meses
Pero creo que sabes que no soy tan fuerte
Úsame hasta que algo bueno aparezca
Cállate de una vez...
Estos no son mis problemas, estos no son mis problemas
Estos no son mis problemas, estos no son mis problemas
Estos no son mis problemas, estos no son mis problemas
Estos no son mis problemas, estos no son mis problemas
Tú eres mi único problema, tú eres mi único problema
Tú eres mi único problema, tú eres mi único problema
Tú eres mi único problema, tú eres mi único problema
Tú eres mi único problema, tú eres mi único problema
Estos no son mis problemas, estos no son mis problemas
Estos no son mis problemas, estos no son mis problemas
Estos no son mis problemas, estos no son mis problemas
Estos no son mis problemas, estos no son mis problemas
Por favor, cállate de una vez
Te diría que necesitamos separarnos así que cállate de una vez