395px

Rota

Mar Lucas

Rota

Nunca creí que también me pasaría
Antes de conocerte, el amor no me dolía
Ignoré todo lo que de ti decían
Me enamoré de una mentira

No sé por qué tardé tanto en darme cuenta
A alguien como tú, no se le abren las puertas
Insistes mil veces, intenté arreglarte
Me quedé sin fuerzas, tú me las quitaste

Nunca entendí por qué
La misma boca que me decía te amo me hizo tanto daño
No entendí por qué
Nunca entendí por qué

Tus manos me dejaron rota
Y eso sí no se perdona
Me dolió dejarte ir
Pero dolía más esconder bajo mi ropa

Las marcas de cada derrota
Yo de tu lado y tú en mi contra
A ciegas, aposté por ti
Luego entendí que el corazón sí se equivoca

Tus manos me dejaron cicatrices en la piel
Ya cerraron las heridas, pero no dejan de doler
Tal vez duelan de por vida

Es que, después de ti, no duermo
Sin las luces encendidas
Tú recuerdas el fantasma de todas mis pesadillas

Por ti, hice cosas que no quería
Me alejé de quién me quería
Me cuesta creer que te amé más que a mí
Y aun así

Tus manos me dejaron rota
Y eso sí no se perdona
Me dolió dejarte ir
Pero dolía más esconder bajo mi ropa

Las marcas de cada derrota
Yo de tu lado y tú en mi contra
A ciegas, aposté por ti
Luego entendí que el corazón sí se equivoca

Tus manos me dejaron rota

Rota

Je n'ai jamais cru que ça m'arriverait aussi
Avant de te connaître, l'amour ne me faisait pas mal
J'ai ignoré tout ce qu'on disait de toi
Je suis tombée amoureuse d'un mensonge

Je ne sais pas pourquoi j'ai mis tant de temps à réaliser
À quelqu'un comme toi, on n'ouvre pas les portes
Tu insistes mille fois, j'ai essayé de te réparer
Je suis restée sans force, tu me les as prises

Je n'ai jamais compris pourquoi
La même bouche qui me disait je t'aime m'a fait tant de mal
Je n'ai pas compris pourquoi
Je n'ai jamais compris pourquoi

Tes mains m'ont laissée brisée
Et ça, ça ne se pardonne pas
Ça m'a fait mal de te laisser partir
Mais ça faisait encore plus mal de cacher sous mes vêtements

Les marques de chaque défaite
Moi de ton côté et toi contre moi
À l'aveugle, j'ai parié sur toi
Puis j'ai compris que le cœur se trompe aussi

Tes mains m'ont laissé des cicatrices sur la peau
Les blessures sont fermées, mais elles continuent de faire mal
Peut-être que ça fera mal toute ma vie

C'est que, après toi, je ne dors pas
Sans les lumières allumées
Tu te souviens du fantôme de tous mes cauchemars

Pour toi, j'ai fait des choses que je ne voulais pas
Je me suis éloignée de ceux qui m'aimaient
J'ai du mal à croire que je t'aimais plus que moi
Et pourtant

Tes mains m'ont laissée brisée
Et ça, ça ne se pardonne pas
Ça m'a fait mal de te laisser partir
Mais ça faisait encore plus mal de cacher sous mes vêtements

Les marques de chaque défaite
Moi de ton côté et toi contre moi
À l'aveugle, j'ai parié sur toi
Puis j'ai compris que le cœur se trompe aussi

Tes mains m'ont laissée brisée

Escrita por: Ernesto Suárez, Sara Schell, Anasof, Carlos Julian Martinez, Mar Lucas