Pés Descalço
Pés descalços e feridos vai Jesus pelo caminho
Uma grande cruz a calejar e Ele suportou sozinho
Não queria reclamar pois teria que passar pelo Gólgota, pelo Gólgota.
O seu rosto já queimado, pelo sol foi castigado, os soldados
Lhe batiam e cuspiam em sua face, não queria reclamar,
Pois teria que chegar até o Gólgota, até o Gólgota.
E as pedras no caminho , e o peso desta cruz
E as mãos que o empurravam derrubavam meu Jesus
O soldado sem piedade então, chicoteava até Cristo levantar.
A coroa de espinho e o sangue que corria, o rosto desfigurado ninguém o reconhecia,
Não podia reclamar pois queria me salvar no Gólgota, no Gólgota.
Grandes cravos furam suas mãos , e seus pés também
Pregados e o vinagre que Ele bebeu, e a lança que O perfurou
Cristo deu um forte brado:
Tudo esta consumado, no Gólgota, no Gólgota.
Então no terceiro dia com poder ressuscitou,
Sua morte deu-me vida e o inimigo derrotou,
Que posso fazer para agradecer?
Dou minha vida ao seu dispor!
Barefoot
Barefoot and wounded goes Jesus along the way
A heavy cross to callus and He bore it alone
He didn't want to complain because He had to go through Golgotha, through Golgotha
His face already burned by the sun, punished by the soldiers
They beat and spat on His face, He didn't want to complain
Because He had to reach Golgotha, to Golgotha
And the stones on the way, and the weight of this cross
And the hands pushing Him made my Jesus fall
The soldier mercilessly whipped until Christ rose
The crown of thorns and the flowing blood, the disfigured face no one recognized
He couldn't complain because He wanted to save me at Golgotha, at Golgotha
Great nails pierce His hands, and His feet as well
Nailed and the vinegar He drank, and the spear that pierced Him
Christ gave a loud cry:
It is finished, at Golgotha, at Golgotha
Then on the third day He rose with power
His death gave me life and defeated the enemy
What can I do to thank?
I give my life at your disposal!