A Transmontana
Fui a de trás-os-montes, o norte fui conhecer
E naqueles montes maravilhas fui ver.
O amor conheci, a mulher com quem sonhei
Com ela vivi, com ela vivi e acho que não esquecerei.
Ô lá lá, olha a transmontana,
Ô lá lá, mulher minha paixão
Ô lá lá, linda transmontana
Ô lá lá, pega meu coração.
Tu és tão bonita, és linda como ninguém
E ninguém acredita, não tem outro alguém
Amor vou partir, prometo que vou voltar
Ao norte devo vir p´ra não mais sair e contigo vou casar
Ô lá lá, olha a transmontana,
Ô lá lá, mulher minha paixão
Ô lá lá, linda transmontana
Ô lá lá, pega meu coração.
The Transmontana
I went to the mountains, to the north to explore
And in those hills, I saw wonders galore.
I found love, the woman of my dreams
With her I lived, with her I lived, and I think I won't forget it seems.
Oh la la, look at the Transmontana,
Oh la la, my woman, my desire.
Oh la la, beautiful Transmontana,
Oh la la, take my heart, set it on fire.
You're so beautiful, you're lovely like no one else
And no one believes it, there's no one else.
Love, I'm gonna leave, I promise I'll return
To the north I must come, never to adjourn, and with you, I'll learn.
Oh la la, look at the Transmontana,
Oh la la, my woman, my desire.
Oh la la, beautiful Transmontana,
Oh la la, take my heart, set it on fire.