Rues des Blancs-Manteaux
In the Rue des Blancs-Manteaux
They raised a wooden stage
Threw some bran in a basket
And there was the scaffold
In the Rue des Blancs-Manteaux
In the Rue des Blancs-Manteaux
The executioner rose at dawn
He had a job to do
He must chop the generals, bishops and admirals too
In the Rue des Blancs-Manteaux
Into the Rue des Blancs-Manteaux
Came the well-bred women
With their precious jewels
But the heads they turned them
Rolling from on high
Heads stuck in their hats
In the gutter of the Blancs-Manteaux
Rues des Blancs-Manteaux
Dans la Rue des Blancs-Manteaux
Ils ont monté une scène en bois
Ont balancé de la paille dans un panier
Et là se tenait l'échafaud
Dans la Rue des Blancs-Manteaux
Dans la Rue des Blancs-Manteaux
Le bourreau s'est levé à l'aube
Il avait un boulot à faire
Il devait trancher les généraux, les évêques et les amiraux aussi
Dans la Rue des Blancs-Manteaux
Dans la Rue des Blancs-Manteaux
Arrivèrent les femmes bien élevées
Avec leurs bijoux précieux
Mais les têtes qu'elles tournaient
Roulaient d'en haut
Des têtes coincées dans leurs chapeaux
Dans le caniveau des Blancs-Manteaux
Escrita por: Joseph Kosma, Jean-Paul Sartre, Paul Buck