Flor Pálida
Hallé una flor, un día, en el camino
Que apareció marchita y deshojada
Ya casi pálida, ahogada en un suspiro
Me la llevé a mi jardín para cuidarla
Aquella flor de pétalos dormidos
A la que cuido hoy con todo el alma
Recuperó el color que había perdido
Porque encontró un cuidador que la regara
Le fui poniendo un poquito de amor
La fui abrigando en mi alma
Y en el invierno, le daba calor
Para que no se dañara
De aquella flor, hoy, el dueño soy yo
Y he prometido cuidarla
Para que nadie le robe el color
Para que nunca se vaya
De aquella flor, surgieron tantas cosas
Nació el amor que ya se había perdido
Y con la luz del Sol, se fue la sombra
Y con la sombra, la distancia y el olvido
Le fui poniendo un poquito de amor
La fui abrigando en mi alma
Y en el invierno, le daba calor
Para que no se dañara
De aquella flor, hoy, el dueño soy yo
Y he prometido cuidarla
Para que siempre esté cerca de mí
Para que nunca se vaya
Para que nunca se vaya
Para que nunca se vaya
Para que nunca se vaya
Para que nunca se vaya
Le fui brindando cariño, un poquito de amor (para que nunca se vaya)
Y en el invierno llenó mi jardín de color (para que nunca se vaya)
Ay, cuando la vi, me enamoré
Y me la llevé, me la llevé
¡Ave María!
Puerto Rico, jaja
Uy
¡Hasta acá, Sergio!
Esto sigue
Blasse Blume
Ich fand eines Tages eine Blume auf dem Weg
Die verwelkt und ohne Blätter erschien
Schon fast blass, erstickt in einem Seufzer
Ich nahm sie mit in meinen Garten, um sie zu pflegen
Jene Blume mit schlafenden Blütenblättern
Die ich heute mit ganzem Herzen hüte
Hat die Farbe zurückgewonnen, die sie verloren hatte
Weil sie einen Pfleger fand, der sie goss
Ich gab ihr ein bisschen Liebe
Ich hüllte sie in meine Seele
Und im Winter gab ich ihr Wärme
Damit sie nicht beschädigt wird
Von jener Blume bin ich heute der Besitzer
Und ich habe versprochen, sie zu pflegen
Damit ihr niemand die Farbe raubt
Damit sie niemals geht
Aus jener Blume sind so viele Dinge entstanden
Die Liebe, die schon verloren schien, wurde geboren
Und mit dem Licht der Sonne verschwand der Schatten
Und mit dem Schatten die Distanz und das Vergessen
Ich gab ihr ein bisschen Liebe
Ich hüllte sie in meine Seele
Und im Winter gab ich ihr Wärme
Damit sie nicht beschädigt wird
Von jener Blume bin ich heute der Besitzer
Und ich habe versprochen, sie zu pflegen
Damit sie immer nah bei mir ist
Damit sie niemals geht
Damit sie niemals geht
Damit sie niemals geht
Damit sie niemals geht
Damit sie niemals geht
Ich gab ihr Zuneigung, ein bisschen Liebe (damit sie niemals geht)
Und im Winter füllte sie meinen Garten mit Farbe (damit sie niemals geht)
Oh, als ich sie sah, verliebte ich mich
Und ich nahm sie mit, ich nahm sie mit
Ave Maria!
Puerto Rico, haha
Oh
Bis hierher, Sergio!
Das geht weiter