Rings of Fortune
Rings of Fortune in my way
I've motorcycled the King's Highway
I sailed on a ship on the Spanish galleon
I'm the Angel of the Black Medallion
Peter Pan I am, I say
I harvested the sunlight through my day
Vagabond of the Eastern Moon
Give my love with every single spoon
Hung at dawn 'cos it's sun by noon
Charlie's black cat with a bad time tune
Sad to see things that were kind
I'm no Has-been's clever child
Well of wishing, want you more
Than golden rings upon my door
Saw the people laughing
Saw the people cry
Saw the people kneeling
Saw the people die
Anillos de Fortuna
Anillos de Fortuna en mi camino
He recorrido en motocicleta la Autopista del Rey
Navegué en un barco en el galeón español
Soy el Ángel del Medallón Negro
Peter Pan soy, lo digo
Coseché la luz del sol a lo largo de mi día
Vagabundo de la Luna del Este
Doy mi amor con cada cucharada
Colgado al amanecer porque es sol al mediodía
El gato negro de Charlie con una mala melodía
Triste ver cosas que eran amables
No soy el astuto hijo de un fracasado
Pozo de deseos, te quiero más
Que anillos dorados en mi puerta
Vi a la gente riendo
Vi a la gente llorar
Vi a la gente arrodillarse
Vi a la gente morir