395px

¿Hay alguien ahí afuera?

Marc Broussard

Anybody Out There

Well, well well well
Well, well well well

Hey there, brother, can I get a dime?
Don't really want to waste anymore of your time
Say now sister, I don't need no harm
But just a cup of joe keeps this old man warm

Is there anybody out there?
Can anyone see?

Well, well well well
Well, well well well

Been handling change long as the seasons do
Even though you don't always see me, I see you
All cleaned up and fed, some place to be
Ain't got no time, no mind, no how, but no sympathy

Is there anybody out there?
(Anybody out there?)
Can anyone see?
(Anybody see?)
If this ain't a dream
Then why can't you try to see me

Is there anybody out there?
(Anybody out there?)
Can anyone see?
(Anybody see?)
(Anybody out there?)
(Anybody see?)
Oh, brother
(Anybody out there?)
(Anybody see?)
Well, well well well
Well, well well well
(Anybody out there?)

¿Hay alguien ahí afuera?

Bueno, bueno, bueno, bueno
Bueno, bueno, bueno, bueno

Oye, hermano, ¿puedo conseguir una moneda?
Realmente no quiero perder más de tu tiempo
Dime ahora, hermana, no quiero hacer daño
Pero solo una taza de café mantiene a este viejo caliente

¿Hay alguien ahí afuera?
¿Alguien puede ver?

Bueno, bueno, bueno, bueno
Bueno, bueno, bueno, bueno

He estado manejando el cambio tanto como lo hacen las estaciones
Aunque no siempre me veas, yo te veo
Todo limpio y alimentado, algún lugar a donde ir
No tengo tiempo, ni mente, ni manera, ni simpatía

¿Hay alguien ahí afuera?
(¿Alguien ahí afuera?)
¿Alguien puede ver?
(¿Alguien ve?)
Si esto no es un sueño
Entonces, ¿por qué no puedes intentar verme?

¿Hay alguien ahí afuera?
(¿Alguien ahí afuera?)
¿Alguien puede ver?
(¿Alguien ve?)
(¿Alguien ahí afuera?)
(¿Alguien ve?)
Oh, hermano
(¿Alguien ahí afuera?)
(¿Alguien ve?)
Bueno, bueno, bueno, bueno
Bueno, bueno, bueno, bueno
(¿Alguien ahí afuera?)

Escrita por: