J'espere
Je fais des e-mails à tout allure
Tu me réponds « à toute à l'heure »
Tu mets du rouge sur ta figure
Je mets du baume sur mon c?ur
J'espère, j'espère, j'espère oh oui, j'espère
C'est mon caractère mmmmm
J'espère.
Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
L'aire est la seule chose qu'on partage en frères, mon frère,
J'espère, j'espère, j'espère oh oui, j'espère
C'est mon caractère mmmmm
J'espère.
On a envie de faire l'amour
Mais les amours sont diluviennes
Parsemées par le temps qui court
Il n'y a pas d'amours qui tiennent
J'espère, j'espère, j'espère oh oui, j'espère
C'est mon caractère mmmmm
J'espère.
Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
The air is the only thing we share, mon frère,
J'espère, j'espère, j'espère oh oui, j'espère
C'est mon caractère mmmmm
J'espère.
Les étoiles qui fuient font la mesure
Des espèces qui disparaissent
J'espère, j'espère, j'espère oh oui, j'espère
C'est mon caractère mmmmm
J'espère.
Ich hoffe
Ich schreibe E-Mails im Eiltempo
Du antwortest "bis gleich"
Du trägst Rot auf deinem Gesicht
Ich trage Balsam auf meinem Herzen
Ich hoffe, ich hoffe, ich hoffe, oh ja, ich hoffe
Das ist mein Charakter, mmmmm
Ich hoffe.
Wie Yoko Ono sagte
Ich werde versuchen, dieses Wort zu finden
Die Luft ist das einzige, was wir als Brüder teilen, mein Bruder,
Ich hoffe, ich hoffe, ich hoffe, oh ja, ich hoffe
Das ist mein Charakter, mmmmm
Ich hoffe.
Wir haben Lust auf Liebe
Aber die Lieben sind überflutend
Durchzogen von der Zeit, die vergeht
Es gibt keine Lieben, die Bestand haben
Ich hoffe, ich hoffe, ich hoffe, oh ja, ich hoffe
Das ist mein Charakter, mmmmm
Ich hoffe.
Wie Yoko Ono sagte
Ich werde versuchen, dieses Wort zu finden
Die Luft ist das einzige, was wir teilen, mein Bruder,
Ich hoffe, ich hoffe, ich hoffe, oh ja, ich hoffe
Das ist mein Charakter, mmmmm
Ich hoffe.
Die fliehenden Sterne messen
Die Arten, die verschwinden
Ich hoffe, ich hoffe, ich hoffe, oh ja, ich hoffe
Das ist mein Charakter, mmmmm
Ich hoffe.