The Edge of The World
I would follow you
To the edge of the world
To the edge of the world
Oh, the twists and turns of life
They shook me up
And took me by surprise
Across the deep blue sea
I came to find
The other half of me
So I will follow you
To the edge of the world
To the edge of the world
I will follow you
To the edge of the world
To the edge of the world
I could try and recite
The finest works of Pablo and Rilke alike
But darling: All the poetry
In the world is not enough
For me to say
How much you mean to me
I'll stay by your side
Through the good and the bad
Be there Sun, be there rain
Let me drown in your eyes
And hold you forever and ever
I will follow you
To the edge of the world
To the end
I will follow you
To the edge of the world, oh
El Límite del Mundo
Te seguiría
Hasta el límite del mundo
Hasta el límite del mundo
Oh, los giros y vueltas de la vida
Me sacudieron
Y me tomaron por sorpresa
A través del profundo mar azul
Vine a encontrar
La otra mitad de mí
Así que te seguiré
Hasta el límite del mundo
Hasta el límite del mundo
Te seguiré
Hasta el límite del mundo
Hasta el límite del mundo
Podría intentar recitar
Las mejores obras de Pablo y Rilke por igual
Pero cariño: toda la poesía
En el mundo no es suficiente
Para decirte
Cuánto significas para mí
Me quedaré a tu lado
En lo bueno y en lo malo
Esté el sol, esté la lluvia
Déjame ahogarme en tus ojos
Y abrazarte por siempre y para siempre
Te seguiré
Hasta el límite del mundo
Hasta el final
Te seguiré
Hasta el límite del mundo, oh