Tambores Del Sur
Oh le le leirolo, le le leirolo, le le leirolo....
Cuna de tambore comadre,
De aquí del sur te hablo yo.
Raza de sangre mezclada. Mundo infiel.
No hay idioma que me separe,
Cuando el que suena es un tambor.
Aunque la historia se llevó,
Sus claves y secretos.
La clave se llevó.
Suenan en mi corazón.
Tambores del sur.
Corre por mis venas ese fuego que quema.
Llena el alma de emoción.
Tambores del sur.
Y camino lento, con mis sueños.
La tierra es nuestra madre
Y a todos nos quiere igual.
Trata de juntar nuestras almas, mundo infiel.
No hay idioma que me separe.
Canta...canta...canta....
Y cuando suena algún tambor,
No hay pena no hay herida.
No hay pena, no hay dolor.
Suenan en mi corazón.
Tambores del sur.
Corre por mis venas ese fuego que quema.
Llena el alma de emoción.
Tambores del sur.
Y camino lento, con mis sueños.
Oh le le leirolo, le le leirolo, le le leirolo....
Oh le le leirolo, le le leirolo, le le leirolo....
Cuna de tambores comadre,
De aquí del sur te hablo yo.
Suenan en mi corazón.
Tambores del sur.
Corre por mis venas ese fuego que quema.
Llena el alma de emoción.
Tambores del sur.
Y camino lento, con mis sueños
Drums of the South
Oh le le leirolo, le le leirolo, le le leirolo....
Cradle of drums, my friend,
From down south, I speak to you.
Mixed blood, a world unfaithful.
No language can tear me apart,
When the one that beats is a drum.
Though history took away,
Its keys and secrets.
The key was taken away.
They sound in my heart.
Drums of the south.
Runs through my veins that fire that burns.
Fills the soul with emotion.
Drums of the south.
And I walk slowly, with my dreams.
The land is our mother
And she loves us all the same.
Tries to unite our souls, unfaithful world.
No language can tear me apart.
Sing... sing... sing....
And when a drum beats,
There’s no sorrow, no wounds.
No sorrow, no pain.
They sound in my heart.
Drums of the south.
Runs through my veins that fire that burns.
Fills the soul with emotion.
Drums of the south.
And I walk slowly, with my dreams.
Oh le le leirolo, le le leirolo, le le leirolo....
Oh le le leirolo, le le leirolo, le le leirolo....
Cradle of drums, my friend,
From down south, I speak to you.
They sound in my heart.
Drums of the south.
Runs through my veins that fire that burns.
Fills the soul with emotion.
Drums of the south.
And I walk slowly, with my dreams.
Escrita por: Andrea Alvarez / Marcela Morelo / Rodolfo Lugo