Não
Não, palavra tão hostil
Soletrando ene, a, o, til
Você constrói esse advérbio de negação
Non, un mot que toujours tu dis
Même après de m’offrir
Seulement pour que je t’implore, mais non
Não, tento até dizer assim
Então eu cedo e fico sim
Pra que não seja tão tarde e eu fique só
É, por isso eu digo sim
Je dis oui à tout le monde
E às vezes para mim eu digo não
Non, chaque fois que je l’ecoute
Je perds un peu ma route
Et quand je retorne
Je deviens plus forte
É, por isso eu digo sim
Je dis oui à tout le monde
E as vezes para mim eu digo não
No
No, palabra tan hostil
Deletreando ene, a, o, til
Construyes este adverbio de negación
No, una palabra que siempre dices
Incluso después de ofrecerme
Solo para que te implore, pero no
No, intento decirlo así
Entonces cedo y digo que sí
Para que no sea tan tarde y me quede solo
Es por eso que digo que sí
Digo sí a todo el mundo
Y a veces para mí digo no
No, cada vez que lo escucho
Pierdo un poco mi rumbo
Y cuando regreso
Me vuelvo más fuerte
Es por eso que digo que sí
Digo sí a todo el mundo
Y a veces para mí digo no
Escrita por: Marcello Rangel, Priscila Gama Santana