Tupinantrance (psyaymore Feat. Jose de Anchieta)
We live in the forest
We are the aimorés
One of the brazilian tribes
That is the oca where i live
And i make love with my wife
When i go hunting at night
I can see under the moonlight
Inside the lagoon because
Because the robalo brights
Set fire - cook - let's eat it!
(this robalo is gorgeous)
(this robalo is delicious)
Silence, i can hear well
It's the sound of the cascavel
Ouch! it has bitten my knee
The pajé is the only one who can help me
Yeah yeah
I'm the pajé of the aimorés
I have the cure for aimorés
Yes, pajés, like the prophecy says
You have to put it on your knee
This herb with some guaraná and açaí
And together with some urucum
Like the prophecy says "in the lagoon"
Everybody say! "in the lagoon"
And i can swear you will be nice
When you hear the uirapuru
You give me a sacrifice
We are the uirapurus
We fly over brazilian lands
And now that we have sang
You have to give us the offering
Sacrifice!
Oh, i am the sacrifice
They are gonna eat me, they are aimorés
Wait, who is this?
It's a portuguese and he is a priest
Eu sou o padre josé de anchieta
Sua tribo vou livrar do capeta
Veste a roupa, cobre a teta
Chegou josé de anchieta
Oh, there is a portuguese fucking my wife
But ok he gave me a mirror
And i finally can see myself
Thank you, josé de anchieta
Thank you, josé de anchieta
Thank you, josé de anchi...
Tupinantrance (psyaymore Feat. José de Anchieta)
Vivimos en el bosque
Somos los aimorés
Una de las tribus brasileñas
Esa es la oca donde vivo
Y hago el amor con mi esposa
Cuando voy a cazar por la noche
Puedo ver bajo la luz de la luna
Dentro de la laguna porque
Porque el robalo brillos
Prende fuego - cocinero - ¡Vamos a comértelo!
(este robalo es precioso)
(este robalo es delicioso)
Silencio, puedo oír bien
Es el sonido del cascavel
¡Ay! me ha mordido la rodilla
El pijama es el único que puede ayudarme
Sí, sí
Soy el pajé de los aimorés
Tengo la cura para los aimorés
Sí, pajés, como dice la profecía
Tienes que ponértelo en la rodilla
Esta hierba con un poco de guaraná y açaí
Y junto con algunos urucum
Como dice la profecía «en la laguna
¡Todo el mundo diga! «en la laguna
Y puedo jurar que serás amable
Cuando se oye el uirapuru
Me das un sacrificio
Somos los uirapurus
Volamos sobre tierras brasileñas
Y ahora que hemos cantado
Tienes que darnos la ofrenda
¡Sacrificio!
Oh, yo soy el sacrificio
Me van a comer, son aimorés
Espera, ¿quién es?
Es un portugués y él es un sacerdote
Eu sou o padre josé de anchieta
Sua tribo vou livrar do capeta
Veste a roupa, cobre a teta
Chegou josé de anchieta
Oh, hay un portugués cogiendo a mi esposa
Pero ok me dio un espejo
Y finalmente puedo verme a mí mismo
Gracias, José de Anchieta
Gracias, José de Anchieta
Gracias, José de Anchi