Cego de Jericó
Numa cidade, chamada Jericó
Anunciaram que Jesus ia passar.
Havia um homem humilhado, desprezado e solitário
Pois não tinha como ver
A glória de Deus
Mas quando ouviu
Que por ali ia passar
Um homem que tudo podia resolver
Então em seu coração
Despertou a esperança.
Naquele instante Bartimeu clamou assim:
Jesus filho de Davi
Tenha compaixão de mim
Jesus filho de Davi
Atende o meu clamor
Naquele instante
A multidão vendo-o clamar
Diziam eles:
Ele não pode te ouvir
Não podes alcançar o Mestre
Não adianta insistir
Pois está longe
Ele não, não vai te ouvir
Mas ele não se importou com a multidão
Pois a bênção queria ele receber
Então Jesus mandou chamar
Esse homem que gritava
Pois o clamor ao Mestre chegou
Dizendo assim:
Jesus filho de Davi
Jesus atendendo a ele disse:
"Vai filho, a tua fé te curou
A tua fé te salvou".
Blinde van Jericho
In een stad, genaamd Jericho
Aankondigden ze dat Jezus zou komen.
Er was een man, vernederd, veracht en alleen
Want hij kon niet zien
De glorie van God
Maar toen hij hoorde
Dat daar een man voorbij zou komen
Die alles kon oplossen
Werd in zijn hart
De hoop weer wakker.
Op dat moment riep Bartimeus zo:
Jezus, zoon van David
Heb medelijden met mij
Jezus, zoon van David
Verhoor mijn gebed
Op dat moment
Zag de menigte hem roepen
Ze zeiden:
Hij kan je niet horen
Je kunt de Meester niet bereiken
Het heeft geen zin om door te gaan
Want hij is ver weg
Hij, hij zal je niet horen
Maar hij gaf niets om de menigte
Want de zegen wilde hij ontvangen
Toen liet Jezus hem roepen
Die man die schreeuwde
Want het gebed tot de Meester was aangekomen
Zeggend:
Jezus, zoon van David
Jezus, die hem hoorde, zei:
"Ga, zoon, jouw geloof heeft je genezen
Jouw geloof heeft je gered."