Um passo pra frente dois pra trás
O tempo vai voando sai o ano vira o mês
Tudo vai mudando então muda outra vez
Eu já não sou o mesmo você está tão diferente
Tudo vai mudando então muda novamente
Você ficou em silêncio e eu segui sozinho
Tudo foi girando dentro do redemoinho
O tempo vai passando nada é o mesmo
E a ordem de tudo é que tudo seja a esmo
Um passo pra frente dois pra trás
Depois girando sem direção
Aprendendo os movimentos
Dançando ao sabor do vento
Rodopiando até cair no chão
As pessoas na mesa trocaram de lugar
Alguém perdeu a hora horas não param de passar
Você esta tão diferente é tanta é tanta gente
Tudo vai mudando então muda novamente
Um passo pra frente dois pra trás
Depois girando sem direção
Aprendendo os movimentos
Dançando ao sabor do vento
Rodopiando até cair no chão
Até cair no chão
Un pas en avant, deux en arrière
Le temps file, l'année s'en va, le mois change
Tout évolue, puis ça change encore
Je ne suis plus le même, toi tu es si différente
Tout évolue, puis ça change à nouveau
Tu es restée silencieuse et moi j'ai continué seul
Tout tournait dans le tourbillon
Le temps passe, rien n'est pareil
Et l'ordre des choses, c'est que tout soit au hasard
Un pas en avant, deux en arrière
Puis tournant sans direction
Apprenant les mouvements
Dansant au gré du vent
Tournoyant jusqu'à tomber par terre
Les gens à la table ont changé de place
Quelqu'un a perdu la notion du temps, les heures ne cessent de filer
Tu es si différente, il y a tant, il y a tant de monde
Tout évolue, puis ça change à nouveau
Un pas en avant, deux en arrière
Puis tournant sans direction
Apprenant les mouvements
Dansant au gré du vent
Tournoyant jusqu'à tomber par terre
Jusqu'à tomber par terre