Dançador
ê, êta, boi dançador!
ê, boi dançador...
êta, boi!
eu ontem fui na roseira
pra colher flor do castigo.
flor já estava perfumada,
eu trouxe de volta comigo.
serenado em noite calma,
o gostar teu, fugitivo,
de algemas aprisionado
nas coxas do meu sorriso.
ê, êta, boi dançador!
ê, boi dançador...
êta, boi!
morena me dê teu cheiro,
morena, me queira bem
que o céu chora o ano inteiro,
chuveirando toda Belém.
e o meu boi chegou (retumbando de saudade),
e o meu boi chegou (dança, vó, não tem idade!)
o meu boi chegou (pro Arraial do Pavulagem)...
ê, boi dançador,
ê, boi dançador, ê boi, ê boi,
ê, boi dançador,
ê, boi dançador!
é no compasso do boi
que retumbou meu menino,
é no compasso do boi
que mundiei meu destino
e mundiando, e mundiando
eu vou chegando, eu vou chegando
e olha o boi, e olha o boi!
contemporâneo, atemporal, eletrônico.
sente o groove
primitivo, emotivo e sucursal, supersônico.
amazônico boi, amazônico...
amazônico boi, amazônico!
Bailarín
ê, ¡vaca bailarina!
ê, vaca bailarina...
¡ésta, vaca!
Ayer fui al rosal
a recoger la flor del castigo.
La flor ya estaba perfumada,
y la traje de vuelta conmigo.
Serenado en la noche tranquila,
tu gusto, fugitivo,
aprisionado en cadenas
en los muslos de mi sonrisa.
ê, ¡vaca bailarina!
ê, vaca bailarina...
¡ésta, vaca!
Morena, dame tu aroma,
morena, quiéreme bien,
que el cielo llora todo el año,
rociando toda Belém.
Y mi vaca llegó (retumbando de nostalgia),
y mi vaca llegó (¡baila, abuela, no hay edad!)
mi vaca llegó (para el Arraial do Pavulagem)...
¡Vaca bailarina,
vaca bailarina, vaca, vaca,
vaca bailarina,
vaca bailarina!
Es al compás de la vaca
que retumbó mi niño,
es al compás de la vaca
que moldeé mi destino,
y moldeando, y moldeando
voy llegando, voy llegando,
y mira la vaca, ¡mira la vaca!
Contemporáneo, atemporal, electrónico.
Siente el groove
primitivo, emotivo y sucursal, supersónico.
¡Vaca amazónica, amazónica...
vaca amazónica, amazónica!