Dónde Estará Mi Primavera
Yo te debo tanto
Tanto amor que ahora
Te regalo mi resignación
Sé que tú me amaste
Yo pude sentirlo
Quiero descansar en tu perdón
Voy a hacer de cuenta
Que nunca te fuiste
Que has ido de viaje y nada más
Y con tu recuerdo
Cuando esté muy triste
Le haré compañía a mi soledad
Quiero que mi ausencia
Sean las grandes alas
Con las que tú puedas emprender
Ese vuelo largo
De tantas escalas
Que en alguna me puedas perder
Yo aquí entre la nada
Voy a hablar de todo
Buscaré a mi modo continuar
Y hasta que los años
Cierren mi memoria
No me dejaré de preguntar
¿Dónde estará mi primavera?
¿Dónde se me ha escondido el Sol
Que mi jardín olvidó
Y el alma me marchitó?
Yo aquí entre la nada
Voy a hablar de todo
Buscaré a mi modo continuar
Y hasta que los años
Cierren mi memoria
No me dejaré de preguntar
¿Dónde estará mi primavera?
¿Dónde se me ha escondido el Sol
Que mi jardín olvidó
Y el alma me marchitó?
Y el alma me marchitó
Où Sera Ma Printemps
Je te dois tant
Tant d'amour maintenant
Je t'offre ma résignation
Je sais que tu m'as aimé
Je l'ai ressenti
Je veux reposer dans ton pardon
Je vais faire semblant
Que tu n'es jamais parti
Que tu es juste en voyage, c'est tout
Et avec ton souvenir
Quand je serai très triste
Je tiendrai compagnie à ma solitude
Je veux que mon absence
Soit de grandes ailes
Avec lesquelles tu puisses t'envoler
Ce long vol
Avec tant d'escales
Que tu puisses me perdre en chemin
Moi ici, dans le néant
Je vais parler de tout
Je chercherai à continuer à ma façon
Et jusqu'à ce que les années
Clôturent ma mémoire
Je ne cesserai de me demander
Où sera ma printemps ?
Où s'est caché le Soleil
Que mon jardin a oublié
Et qui a flétri mon âme ?
Moi ici, dans le néant
Je vais parler de tout
Je chercherai à continuer à ma façon
Et jusqu'à ce que les années
Clôturent ma mémoire
Je ne cesserai de me demander
Où sera ma printemps ?
Où s'est caché le Soleil
Que mon jardin a oublié
Et qui a flétri mon âme ?
Et qui a flétri mon âme.