395px

Wie Traurig Hört Man Den Regen

Marco Antonio Solís

Que Triste Se Oye La Lluvia

Que triste se oye la lluvia
En los techos de cartón
Que triste vive mi gente
En las casas de cartón.

Viene bajando el obrero
Casi arrastrando sus pasos
Por el peso del sufrir
Mira que es mucho sufrir
Mira que pesa el sufrir.

Arriba deja la mujer preñada
Abajo esta la ciudad
Y se pierde en su maraña
Hoy es lo mismo que ayer
Es un mundo sin mañana.

Que triste se oye la lluvia
En los techos de cartón
Que triste vive mi gente
En las casas de cartón.

Niños color de mi tierra
Con sus mismas cicatrices
Millonarios de lombrices
Y por eso que triste viven los niños
En las casas de cartón.

Que triste se oye la lluvia
En los techos de cartón
Que triste vive mi gente
En las casas de cartón.

Que triste,
Vive mi gente
En las casas de cartón

Usted no lo va a creer
Pero hay escuelas de perros
Que les dan educación
Pa' que no muerdan los diarios
Pero el patrón, hace años, muchos años
Que esta mordiendo al obrero.

Que triste, se oye la lluvia
En los techos de cartón
Que lejos pasa una esperanza
En las casas de cartón.

Wie Traurig Hört Man Den Regen

Wie traurig hört man den Regen
Auf den Dächern aus Pappe
Wie traurig lebt mein Volk
In den Häusern aus Pappe.

Der Arbeiter kommt herunter
Zieht fast seine Schritte nach
Durch das Gewicht des Leidens
Sieh, es ist viel zu leiden
Sieh, das Leiden wiegt schwer.

Oben bleibt die schwangere Frau
Unten ist die Stadt
Und sie verliert sich in ihrem Netz
Heute ist es dasselbe wie gestern
Es ist eine Welt ohne Morgen.

Wie traurig hört man den Regen
Auf den Dächern aus Pappe
Wie traurig lebt mein Volk
In den Häusern aus Pappe.

Kinder, die die Farbe meines Landes tragen
Mit ihren gleichen Narben
Millionäre der Würmer
Und deshalb leben die Kinder so traurig
In den Häusern aus Pappe.

Wie traurig hört man den Regen
Auf den Dächern aus Pappe
Wie traurig lebt mein Volk
In den Häusern aus Pappe.

Wie traurig,
Lebt mein Volk
In den Häusern aus Pappe.

Sie werden es nicht glauben
Aber es gibt Hundeschulen
Die ihnen Bildung geben
Damit sie die Zeitungen nicht anknabbern
Aber der Chef, seit vielen Jahren, vielen Jahren
Beißt den Arbeiter.

Wie traurig, hört man den Regen
Auf den Dächern aus Pappe
Wie weit entfernt ist eine Hoffnung
In den Häusern aus Pappe.

Escrita por: Alí Primera