Tus Mentiras
No sé porque no fuiste sincera
Dejaste que yo más te quisiera
Y seguí entregándote todo el corazón
Para que en mí tuvieras
Amor y comprensión
Cuando todo era más bonito
Vi por fin lo triste de mi suerte
Me sentí morir al ver
Que tú eras de él
No entiende, te necesito
Te acabo de perder
Me hiciste sentir, por ti amado
Y sabías que todo me tenías
No mediste el daño que me hacías
Mira lo que han hecho tus mentiras
Me has dejado el pecho destrozado
Este es para mí el día más triste
Pues nunca espere lo que me hiciste
Creí que esta vez había encontrado
Ese amor por mi tan esperado
Pero también fui por ti burlado
Por qué, ¿por qué tuvo que ser así a tu modo?
Después de tanto amor, de tanto, todo
¿Por qué me matas siempre que me miras?
¿Por qué llevaste al fondo así mi vida?
Si yo nunca te dañe, nunca
Como tú lo has hecho hoy con tus mentiras
Este es para mí, el día más triste
Pues nunca
Tes Mensonges
Je ne sais pas pourquoi tu n'as pas été sincère
Tu as laissé que je t'aime encore plus
Et j'ai continué à te donner tout mon cœur
Pour que tu trouves en moi
Amour et compréhension
Quand tout était plus beau
J'ai enfin vu la tristesse de mon destin
Je me suis senti mourir en voyant
Que tu étais à lui
Il ne comprend pas, j'ai besoin de toi
Je viens de te perdre
Tu m'as fait sentir aimé pour toi
Et tu savais que tu m'avais en entier
Tu n'as pas mesuré le mal que tu me faisais
Regarde ce que tes mensonges ont fait
Tu m'as laissé le cœur brisé
Pour moi, c'est le jour le plus triste
Car je n'ai jamais attendu ce que tu m'as fait
Je croyais qu'enfin j'avais trouvé
Cet amour tant espéré pour moi
Mais j'ai aussi été trompé par toi
Pourquoi, pourquoi ça a dû être à ta façon ?
Après tant d'amour, tant de tout
Pourquoi tu me tues chaque fois que tu me regardes ?
Pourquoi as-tu emmené ma vie au fond comme ça ?
Si je ne t'ai jamais fait de mal, jamais
Comme tu l'as fait aujourd'hui avec tes mensonges
Pour moi, c'est le jour le plus triste
Car je n'ai jamais...