395px

Dornenranken

Marco Aurélio Vasconcellos

Cordas De Espinho

Geada vestiu de noiva
Os galhos da pitangueira
Ainda caso com Rosa
Caso ela queira, ou não queira

Pra domar o meu destino
Comprei um buçal de prata
Nenhum pesar me derruba
Qualquer paixão me arrebata

Acordoei minha viola
Com seis cordas de espinho
Meu canto tem cor de sangue
Teu beijo, gosto de vinho

Fui aprender minha milonga
Na água clara da fonte
O canto do quero-quero
Mais que um aviso, é uma ponte

Acordoei minha viola
Com seis cordas de espinho
Meu canto tem cor de sangue
Teu beijo, gosto de vinho

Fui aprender minha milonga
Na água clara da fonte
O canto do quero-quero
Mais que um aviso, é uma ponte

O canto do quero-quero
Mais que um aviso, é uma ponte

Dornenranken

Der Frost kleidete die Äste
Der Pitanga-Bäume in Weiß
Ich heirate immer noch Rosa,
Ob sie will oder nicht.

Um mein Schicksal zu zähmen,
Kaufte ich einen silbernen Gürtel.
Nichts kann mich niederdrücken,
Jede Leidenschaft reißt mich mit.

Ich stimmte meine Gitarre an
Mit sechs Dornenranken.
Mein Gesang hat die Farbe von Blut,
Dein Kuss schmeckt nach Wein.

Ich ging, um meine Milonga zu lernen
Im klaren Wasser der Quelle.
Der Ruf des Kiebitzes
Ist mehr als eine Warnung, es ist eine Brücke.

Ich stimmte meine Gitarre an
Mit sechs Dornenranken.
Mein Gesang hat die Farbe von Blut,
Dein Kuss schmeckt nach Wein.

Ich ging, um meine Milonga zu lernen
Im klaren Wasser der Quelle.
Der Ruf des Kiebitzes
Ist mehr als eine Warnung, es ist eine Brücke.

Der Ruf des Kiebitzes
Ist mehr als eine Warnung, es ist eine Brücke.

Escrita por: Luiz Coronel / Marco Aurélio Vasconcellos