395px

Ik heb je een roos gebracht

Marco Calone

T'aggio Purtato Na Rosa

Che 'n saje comm' mor' p' te
Che 'n saje, st'occhije triste nun 'e guardano maje
Che 'n saje,
Che mme faje, si t' sent' 'e parlà, che mme faje
Chesta voce, nun me la scord' maje
Tutt' 'e nott' s'addorme ccu' mme

E p' t''o ffa' capì t'aggio purtato 'na rosa
Si 'o core treme già, stà succrene qualcos'
Si mme vuo' ffa'sta bbuone, a mme me bast' 'nu vas'
'Nu gest' piccrill' p vrè 'o paraviso
E p't''o ffa' capì sto accarazzan' stij' man'
Che voglij' 'e t' sent 'e vicin' a mme chianu chian'
E si faccimm' ammore che fermann' rimann'
Ma nun mme ffa panzà, ccà primm' 'o ropp' scumpar'

Addo vaje
Riest' cca vir' chell' che faje
Manc' 'o tiemp' 'e parlà tu me raje
T' accumpan' si mo' t' n' vaje

E p' t''o ffa' capì t'aggio purtato 'na rosa
Si 'o core treme già, stà succrene qualcos'
Si mme vuo' ffa' sta' bbuone, a mme me bast' 'nu vas'
'Nu gest' piccrill' p' vrè 'o paraviso
E p' t''o ffa' capì sto accarazzan' stij' man'
Che voglij' 'e t' sent 'e vicin' a mme chianu chian'
E si faccimm' ammore che fermann' rimann'
Ma nun mme ffa panzà, ccà primm' 'o ropp' scumpar'

Ik heb je een roos gebracht

Ik weet niet hoe ik voor jou moet sterven
Ik weet niet, die treurige ogen kijken nooit naar me
Ik weet niet,
Wat je me aandoet, als je voelt dat je praat, wat doe je me
Deze stem, ik zal het nooit vergeten
De hele nacht slaapt ze bij mij

En om je te laten begrijpen, heb ik je een roos gebracht
Als je hart al trilt, gebeurt er iets
Als je me goed wilt doen, heb ik genoeg aan een kus
Een klein gebaar om het paradijs te zien
En om je te laten begrijpen, streel ik je hand
Want ik wil je dichtbij me voelen, heel langzaam
En als we liefde maken, die blijft bestaan
Maar laat me niet in de steek, hier eerst breekt het weg

Waar ga je heen
Blijf hier en zie wat je doet
Zelfs als er geen tijd is om te praten, laat je me niet in de steek
Ik zal je vergezellen als je nu weggaat

En om je te laten begrijpen, heb ik je een roos gebracht
Als je hart al trilt, gebeurt er iets
Als je me goed wilt doen, heb ik genoeg aan een kus
Een klein gebaar om het paradijs te zien
En om je te laten begrijpen, streel ik je hand
Want ik wil je dichtbij me voelen, heel langzaam
En als we liefde maken, die blijft bestaan
Maar laat me niet in de steek, hier eerst breekt het weg

Escrita por: