Ven Señor No Tardes Más
Él nos trae la alegría donde solo hay dolor
Viene a consolar a todos que atraviesan duras pruebas
Siempre atento a los pobres, tiende a ti su mano abierta
Dale tu gracia y tu fuerza y sana su corazón
Ven ya, Señor, ven a visitarnos
Ven, no tardes más: ¡Salva al mundo!
Ven, oh Príncipe de paz, tráenos tu reino de amor
Rompe el yugo del esclavo, cólmanos de libertad
Ven, oh signo de esperanza, anticípanos el cielo
Inundados de tu luz llegaremos hasta ti
Ven ya, Señor, ven a visitarnos
Ven, no tardes más: ¡Salva al mundo!
Ven, Esposo de la Iglesia, ven, Cordero triunfante
Con tu Espíritu la Iglesia grita ya: ¡Maranatá!
Ven ya, Señor, ven a visitarnos
Ven, no tardes más: ¡Salva al mundo!
Viens Seigneur, Ne Tarde Pas Plus
Il nous apporte la joie là où il n'y a que douleur
Il vient consoler tous ceux qui traversent de dures épreuves
Toujours attentif aux pauvres, il tend vers toi sa main ouverte
Donne-lui ta grâce et ta force et guéris son cœur
Viens vite, Seigneur, viens nous rendre visite
Viens, ne tarde plus : Sauve le monde !
Viens, ô Prince de paix, apporte-nous ton royaume d'amour
Brise le joug de l'esclave, comble-nous de liberté
Viens, ô signe d'espoir, annonce-nous le ciel
Inondés de ta lumière, nous arriverons jusqu'à toi
Viens vite, Seigneur, viens nous rendre visite
Viens, ne tarde plus : Sauve le monde !
Viens, Époux de l'Église, viens, Agneau triomphant
Avec ton Esprit, l'Église crie déjà : Maranatha !
Viens vite, Seigneur, viens nous rendre visite
Viens, ne tarde plus : Sauve le monde !
Escrita por: Marco Frisina