La mia preghiera
Oggi è un altro giorno e sono stanco
Di aspettare la tua volontà Di sentirsi pecora di un branco
Che un paradiso non ce l'ha...
Dimmi cos'è vero e cos'è falso
Tu che hai in mano
L'asso e la regia
Trovami un riparo e fammi credere
Che esiste un'altra strada....
Che siamo vivi e non cortei
Di vecchie illusioni
Buoni e cattivi figli tuoi Senza esclusioni nascerà
Nei miei domani se vorrai la mia preghiera
Forse è la tua legge che non basta
A guarire i nostri lividi Per uscire indenni della storia
Che ci fa dimenticare.
Che siamo vivi e non i suoi Umili attori
Fuori dai libri e dai musei Di oggi e di ieri
Nascerà fra le tue mani / Che aprirai.
La città di chi ti ama un po' così
Ma ti cerca come me
E anche se forse non ci sei Dedico solo a te
La mia preghiera.
Io lo so che siamo vivi e prima o poi
Anche da soli sapremo difenderci vedrai
Dai nostri errori
Nascerà come la fede
Che vorrei la mia preghiera.
Mi oración
Hoy es otro día y estoy cansado
De esperar tu voluntad
De sentirme como una oveja de un rebaño
Que no tiene paraíso...
Dime qué es verdad y qué es mentira
Tú que tienes en tus manos
El as y la reina
Encuéntrame un refugio y hazme creer
Que existe otro camino...
Que estamos vivos y no somos
Meros seguidores de viejas ilusiones
Tus buenos y malos hijos
Sin exclusiones nacerán
En mis mañanas si quieres mi oración
Quizás sea tu ley la que no es suficiente
Para sanar nuestras heridas
Para salir ilesos de la historia
Que nos hace olvidar...
Que estamos vivos y no los suyos
Humildes actores
Fuera de los libros y los museos
De hoy y de ayer
Nacerá entre tus manos que abrirás
La ciudad de aquellos que te aman un poco así
Pero te buscan como yo
Y aunque quizás no estés
Dedico solo a ti
Mi oración
Yo sé que estamos vivos y tarde o temprano
Incluso solos sabremos defendernos, verás
De nuestros errores
Nacerá como la fe
Que deseo en mi oración.