T'innamorerai
T'innamorerai forse non di me
Starai ferma lì, e succederà da sè, da sè
Della libertà degli amici tuoi
Te ne fregherai quando t'innamorerai, vedrai
Sarà bello da guardare come un poster di James Dean
Sarà dolce la paura sganciandosi i blue jeans
Sarà grande come il mare, sarà forte come un Dio
Sarà il primo vero amore quello che non sono io
T'innamorerai di un bastardo che
Ti dirà bugie per portarti via da me
Chi ti difenderà dal buio della notte
Da questa vita che non dà quel che promette
T'innamorerai (lo so) certo non di me
In profondità che non sai di avere in te
(T'innamorerai) in te
(T'innamorerai)
Sarai sola contro tutti perché io non ci sarò
Quando piangi e lavi i piatti e la vita dice no
Un ritardo di sei giorni che non sai se dirlo a lui
E avrai voglia di pensarmi, tu che adesso non mi vuoi
T'innamorerai (di me)
Ma non sarò io (con te)
T'innamorerai quando sarà tardi ormai
(T'innamorerai)
E il cielo piangerà
Gli mancherà una stella
Vai con la tua felicità
Sei troppo bella
T'innamorerai, t'innamorerai
T'innamorerai, non di me ma t'innamorerai
T'innamorerai, t'innamorerai
T'innamorerai, non di me ma t'innamorerai
(T'innamorerai, t'innamorerai)
(T'innamorerai, t'innamorerai)
Je zult verliefd worden
Je zult verliefd worden, misschien niet op mij
Je blijft daar staan, en het zal vanzelf gebeuren, vanzelf
Je zal je niets aantrekken van de vrijheid van je vrienden
Je zal het je niet schelen als je verliefd wordt, je zult het zien
Het zal mooi zijn om naar te kijken, als een poster van James Dean
De angst zal zoet zijn als je je spijkerbroek losmaakt
Het zal groot zijn als de zee, het zal sterk zijn als een God
Het zal de eerste echte liefde zijn, degene die ik niet ben
Je zult verliefd worden op een klootzak die
Je leugens vertelt om je van mij weg te halen
Wie zal je beschermen tegen de duisternis van de nacht
Tegen dit leven dat niet geeft wat het belooft
Je zult verliefd worden (ik weet het) zeker niet op mij
In de diepten die je niet weet dat je in je hebt
(Je zult verliefd worden) in jou
(Je zult verliefd worden)
Je zult alleen staan tegen iedereen omdat ik er niet zal zijn
Als je huilt en de afwas doet en het leven nee zegt
Een vertraging van zes dagen die je niet weet of je het hem moet vertellen
En je zult verlangen om aan mij te denken, jij die me nu niet wilt
Je zult verliefd worden (op mij)
Maar ik zal het niet zijn (met jou)
Je zult verliefd worden als het al te laat is
(Je zult verliefd worden)
En de lucht zal huilen
Er zal een ster ontbreken
Ga met je geluk
Je bent te mooi
Je zult verliefd worden, je zult verliefd worden
Je zult verliefd worden, niet op mij maar je zult verliefd worden
Je zult verliefd worden, je zult verliefd worden
Je zult verliefd worden, niet op mij maar je zult verliefd worden
(Je zult verliefd worden, je zult verliefd worden)
(Je zult verliefd worden, je zult verliefd worden)