Rosinha Dos Limões
Quando ela passa, franzina
E cheia de graça
Há sempre um ar de chalaça
No seu olhar feiticeiro
Lá vai catita, cada dia mais bonita
E o seu vestido, de chita
Tem sempre um ar domingueiro
Passa ligeira, alegre e namoradeira
E a sorrir, pra rua inteira
Vai semeando ilusões
Quando ela passa, vai
Vender limões à praça
E até lhe chamam, por graça
A Rosinha dos limões
Quando ela passa
Junto da minha janela
Meus olhos vão atrás dela
Até ver, da rua, o fim
Com ar gaiato
Ela caminha apressada
Rindo por tudo e por nada
E às vezes sorri pra mim
Quando ela passa
Apregoando os limões
A sós, com os meus botões
No vão da minha janela
Fico pensando, que qualquer
Dia, por graça
Vou comprar limões à praça
E depois, caso com ela!
Rosinha der Zitronen
Wenn sie vorbeigeht, zierlich
Und voller Anmut
Liegt immer ein Hauch von Scherz
In ihrem zauberhaften Blick
Da geht sie, jeden Tag schöner
Und ihr Kleid aus Baumwolle
Hat immer einen sonntäglichen Flair
Sie geht flink, fröhlich und flirtend
Und lächelt, für die ganze Straße
Sät Illusionen überall
Wenn sie vorbeigeht, wird sie
Zitronen auf dem Markt verkaufen
Und man nennt sie, aus Spaß
Die Rosinha der Zitronen
Wenn sie vorbeigeht
Vor meinem Fenster
Folgen meine Augen ihr
Bis ich das Ende der Straße sehe
Mit einem schelmischen Blick
Geht sie hastig
Lacht über alles und nichts
Und manchmal lächelt sie mir zu
Wenn sie vorbeigeht
Die Zitronen anpreisen
Allein, mit meinen Gedanken
Im Rahmen meines Fensters
Denke ich daran, dass eines
Tages, aus Spaß
Ich Zitronen auf dem Markt kaufen werde
Und danach, heirate ich sie!