O Trevo da Sorte...
Tô atrasado, ainda bem
Talvez tivesse sido eu
O ciclista esmagado na avenida
Que liga os bairros onde meus pais moram
E volte aqui
Me ensine a voar de bicicleta
Tô mal-humorado
Nem Chico Anísio me arranca um sorriso
Talvez seja esse corte
Que existe entre meus lábios
Ou talvez eu nem sei
E volte aqui
Me ensine a sorrir
Com os defeitos dos outros
Tô isolado há três dias
Numa sessão de pensamentos mortos
Do século passado
Guerreiros em disputas sujas
Talvez cidadãos sem um ideal
E volte aqui
Me ensine a organizar meus pensamentos
El Trébol de la Suerte...
Estoy retrasado, menos mal
Quizás hubiera sido yo
El ciclista aplastado en la avenida
Que conecta los barrios donde viven mis padres
Y vuelve aquí
Enséñame a volar en bicicleta
Estoy de mal humor
Ni Chico Anísio logra sacarme una sonrisa
Quizás sea este corte
Que existe entre mis labios
O tal vez ni siquiera lo sé
Y vuelve aquí
Enséñame a sonreír
Con los defectos de los demás
Llevo tres días aislado
En una sesión de pensamientos muertos
Del siglo pasado
Guerreros en disputas sucias
Quizás ciudadanos sin un ideal
Y vuelve aquí
Enséñame a organizar mis pensamientos