La Zarza
Quisiera comprender, porque Dios eligió
Para hablar a Moisés
Aquella humilde zarza, plantada en el desierto, habiendo tanta flor
La voz de su presencia, la llama de su gloria entre sus hojas ardió
Y parado en una zarza, y parado en una zarza al mundo se mostró
Quemame, quemame
Quemame tan solo una vez
No puedo imaginar, porque Dios me eligió
Si no soy el mejor
Delante de sus ojos tanto nos parecemos
Aquella zarza y yo
No lo hubiera creído, no lo hubiera creído
Que Dios me eligiera a mí
Si una zarza pudo arder, si una zarza pudo arder, arder quiero yo también
Hay tantas zarzas tristes a orillas del camino
Que nadie mira más
Los vientos del desierto la soplaron y la quebraron y casi muerta está
Pero si vales poco o si no vales nada
El cielo no te olvidó
Y aunque seas una zarza, y aunque seas una zarza, te sigue mirando Dios
De Doornstruik
Ik zou willen begrijpen, waarom God koos
Om te spreken tot Mozes
Die eenvoudige doornstruik, geplant in de woestijn, terwijl er zoveel bloemen zijn
De stem van zijn aanwezigheid, de vlam van zijn glorie brandde tussen zijn bladeren
En staande bij een doornstruik, en staande bij een doornstruik toonde hij zich aan de wereld
Brand me, brand me
Brand me maar één keer
Ik kan me niet voorstellen, waarom God mij koos
Als ik niet de beste ben
Voor zijn ogen lijken we zoveel op elkaar
Die doornstruik en ik
Ik had het niet geloofd, ik had het niet geloofd
Dat God mij zou kiezen
Als een doornstruik kon branden, als een doornstruik kon branden, wil ik ook branden
Er zijn zoveel treurige doornstruiken langs de weg
Die niemand meer ziet
De winden van de woestijn bliezen en braken haar en ze is bijna dood
Maar als je weinig waard bent of als je niets waard bent
De hemel is je niet vergeten
En ook al ben je een doornstruik, en ook al ben je een doornstruik, God blijft naar je kijken