O Dia da Independência
Meu país, meu orgulho
Não dependemos de ninguém pra viver
Temos mão de obra e matéria prima para a cocaína
Temos ouro e prata também
E prostituição que é produto de exportação
Assim como o sangue que insiste em se espalhar pela televisão
Meu país, meu orgulho
Nós merecemos todo o bem que temos
Temos nas escolas as melhores brigas, e armas escondidas
E leis que não respeitam ninguém
E a constituição, favorece a corrupção
E todos acreditam que é melhor fazer justiça com as próprias mãos
Olhe ao seu redor e veja que estamos cercados
De todos os tipos de produtos importados
E em sete de setembro tem festa no meu país
Não sei se há motivos
Vão nos esconder toda a verdade
E nos forçar a ver, comprar e crer
Lembre-se, um filho teu não foge a luta
Mas esta é uma guerra injusta
Pois nos ensinaram a perder
Olhe ao seu redor e veja que estamos cercados
De todos os tipos de produtos importados
E em sete de setembro tem festa no meu país
Não sei se há motivos.
El Día de la Independencia
Mi país, mi orgullo
No dependemos de nadie para vivir
Contamos con mano de obra y materia prima para la cocaína
Tenemos oro y plata también
Y la prostitución que es producto de exportación
Así como la sangre que insiste en esparcirse por la televisión
Mi país, mi orgullo
Merecemos todo el bien que tenemos
En las escuelas hay las mejores peleas, y armas escondidas
Y leyes que no respetan a nadie
Y la constitución favorece la corrupción
Y todos creen que es mejor hacer justicia con las propias manos
Mira a tu alrededor y verás que estamos rodeados
De todo tipo de productos importados
Y el siete de septiembre hay fiesta en mi país
No sé si hay motivos
Van a ocultarnos toda la verdad
Y nos obligarán a ver, comprar y creer
Recuerda, un hijo tuyo no huye a la lucha
Pero esta es una guerra injusta
Porque nos enseñaron a perder
Mira a tu alrededor y verás que estamos rodeados
De todo tipo de productos importados
Y el siete de septiembre hay fiesta en mi país
No sé si hay motivos.
Escrita por: Marcos Vergante