Tan Solo Por Amor
Ah, si pudiésemos contar, las vueltas que da la vida, para que se pueda encontrar un gran amor
Es como, si pudiésemos contar, las estrellas en el cielo, los granos de arena de ese mar, aun así
Pobre el corazón de los apasionados, cruzan el desierto en busca de un oasis en flor, arriesgando todo por solo un miraje, pues van hacia una fuente oculta en las arenas
Bienaventurados, los que de ellas beben, porque para siempre serán consolados
Tan solo por amor, ponemos nuestras manos, al fuego de la pasión, dejándonos quemar, tan solo por amor
Movemos tierra y cielo, rasgando siete velos, saltamos al abismo sin mirar atrás, tan solo por amor
¡La vida se rehace!
Tan solo por amor, ponemos nuestras manos
Al fuego de la pasión, dejándonos quemar, tan solo por amor
La vida se rehace, la muerte ya no importa más
Nur für die Liebe
Ah, wenn wir nur zählen könnten, die Wendungen, die das Leben nimmt, um eine große Liebe zu finden
Es ist, als könnten wir die Sterne am Himmel zählen, die Sandkörner dieses Meeres, trotzdem
Arm ist das Herz der Leidenschaftlichen, sie durchqueren die Wüste auf der Suche nach einer blühenden Oase, setzen alles aufs Spiel für nur eine Illusion, denn sie streben nach einer verborgenen Quelle im Sand
Selig sind die, die davon trinken, denn sie werden für immer getröstet sein
Nur für die Liebe, legen wir unsere Hände ins Feuer der Leidenschaft, lassen uns verbrennen, nur für die Liebe
Wir bewegen Erde und Himmel, zerreißen sieben Schleier, springen in den Abgrund, ohne zurückzublicken, nur für die Liebe
Das Leben wird neu!
Nur für die Liebe, legen wir unsere Hände
Ins Feuer der Leidenschaft, lassen uns verbrennen, nur für die Liebe
Das Leben wird neu, der Tod spielt keine Rolle mehr
Escrita por: Marcus Viana