Tan Solo Por Amor
Ah, si pudiésemos contar, las vueltas que da la vida, para que se pueda encontrar un gran amor
Es como, si pudiésemos contar, las estrellas en el cielo, los granos de arena de ese mar, aun así
Pobre el corazón de los apasionados, cruzan el desierto en busca de un oasis en flor, arriesgando todo por solo un miraje, pues van hacia una fuente oculta en las arenas
Bienaventurados, los que de ellas beben, porque para siempre serán consolados
Tan solo por amor, ponemos nuestras manos, al fuego de la pasión, dejándonos quemar, tan solo por amor
Movemos tierra y cielo, rasgando siete velos, saltamos al abismo sin mirar atrás, tan solo por amor
¡La vida se rehace!
Tan solo por amor, ponemos nuestras manos
Al fuego de la pasión, dejándonos quemar, tan solo por amor
La vida se rehace, la muerte ya no importa más
Juste Pour L'Amour
Ah, si on pouvait compter, les détours de la vie, pour qu'on puisse trouver un grand amour
C'est comme, si on pouvait compter, les étoiles dans le ciel, les grains de sable de cette mer, malgré tout
Pauvre cœur des passionnés, ils traversent le désert à la recherche d'un oasis en fleur, risquant tout pour un simple mirage, car ils vont vers une source cachée dans les sables
Bienheureux, ceux qui en boivent, car pour toujours ils seront consolés
Juste pour l'amour, on met nos mains, dans le feu de la passion, se laissant brûler, juste pour l'amour
On déplace terre et ciel, déchirant sept voiles, on saute dans l'abîme sans regarder en arrière, juste pour l'amour
La vie se reconstruit !
Juste pour l'amour, on met nos mains
Dans le feu de la passion, se laissant brûler, juste pour l'amour
La vie se reconstruit, la mort n'a plus d'importance
Escrita por: Marcus Viana