Sob o Sol
Sobre as nossas cabeças o sol
Sobre as nossas cabeças a luz
Sob as nossas mãos a criação
Sobre tudo o que mais for do coração
Luz da fé que guia os fiéis
Pelo deserto sem água e sem pão
Faz de pedras um rio brotar
Faz do céu chover forte o maná
Quebra o vaso de barro do teu coração
Com o melhor vinho do teu amor
Pois quer a lei que ele se perca no chão
E floresça o deserto ao teus pés
Regando as areias, recriando regatos e as luzes do Éden das flores
Na terra dos homens, no circo dos anjos, guardiões implacáveis do céu
Dançamos a dança da vida no palco do tempo, teatro de Deus
Árvore santa dos sonhos, os frutos da mente são meus e são teus
Nossos segredos guardados enfim revelados nus sob o sol
Segredos de Deus tão guardados
Enfim revelados nus sob o sol
Unter der Sonne
Über unseren Köpfen die Sonne
Über unseren Köpfen das Licht
Unter unseren Händen die Schöpfung
Über alles, was das Herz begehrt
Licht des Glaubens, das die Gläubigen leitet
Durch die Wüste, ohne Wasser und Brot
Lässt aus Steinen einen Fluss entspringen
Lässt den Himmel stark den Manna regnen
Zerbrich den Tontopf deines Herzens
Mit dem besten Wein deiner Liebe
Denn das Gesetz will, dass er auf den Boden fällt
Und die Wüste zu deinen Füßen erblüht
Die Sandkörner bewässernd, Bäche neu erschaffend und die Lichter des Edens der Blumen
Im Land der Menschen, im Zirkus der Engel, unerbittliche Wächter des Himmels
Tanzen wir den Tanz des Lebens auf der Bühne der Zeit, Theater Gottes
Heilige Baum der Träume, die Früchte des Geistes sind meine und sind deine
Unsere geheimen Geheimnisse endlich nackt unter der Sonne enthüllt
Geheimnisse Gottes, so gut bewahrt
Endlich nackt unter der Sonne enthüllt