Sequência de Pentecostes
Espírito de Deus, enviai dos céus
Um raio de luz!
Vinde, Pai dos pobres, dai aos corações
Vossos sete dons!
Consolo que acalma, hóspede da alma
Doce alívio, vinde!
No labor descanso, na aflição remanso
No calor aragem
Enchei, luz bendita, chama que crepita
O íntimo de nós!
Sem a luz que acode, nada o homem pode
Nenhum bem há nele
Ao sujo lavai, ao seco regai
Curai o doente
Dobrai o que é duro, guiai no escuro
O frio aquecei
Dai à vossa Igreja, que espera e deseja
Vossos sete dons, vossos sete dons
Dai em prêmio ao forte uma santa morte
Alegria eterna
Amém!
Pfingstsequenz
Geist Gottes, sendet vom Himmel
Einen Strahl des Lichts!
Kommt, Vater der Armen, gebt den Herzen
Eure sieben Gaben!
Trost, der beruhigt, Gast der Seele
Süße Erleichterung, kommt!
Im Mühen Ruhe, in der Not Erquickung
Im Hitze Kühle.
Füllt, gesegnetes Licht, Flamme, die flackert
Das Innere von uns!
Ohne das Licht, das hilft, kann der Mensch nichts
Kein Gut ist in ihm.
Was schmutzig ist, reinigt, was trocken ist, bewässert
Heilt den Kranken.
Beugt, was hart ist, leitet im Dunkeln
Die Kälte wärmt.
Gebt eurer Kirche, die hofft und sehnt
Eure sieben Gaben, eure sieben Gaben.
Gebt dem Starken als Lohn einen heiligen Tod
Ewige Freude.
Amen!