Mare Crisium
Feneketlen örvényekben,
Gonosz szavak össztüzében, Örvénylõ dús habokban,
Veled vagyok jóban-rosszban!
Vágyakozással telt szívvel, Szertefoszlott reményekkel, Feketénlõ felhõk alatt,
'hol villámok játszanak.
Hûs szellõ. mi megborzongtat, Ölelõ kedves, ki megnyugtata, Szép mezõ, mi elkápráztat, Tenger, mit elcsitíthatsz.
Mar de la Crisis
En remolinos sin fin,
En el fuego cruzado de malas palabras, En las densas olas turbulentas,
¡Contigo estoy en las buenas y en las malas!
Con un corazón lleno de anhelo, Con esperanzas desvanecidas, Bajo nubes que se oscurecen,
Donde los relámpagos juegan.
Un fresco viento que estremece, Un amante abrazo reconfortante, Un hermoso prado que deslumbra, Un mar que puedes calmar.