Barniz
Será por ti que no hay más velo que tu pelo
Y que la luna se ha vestido de arlequín pa ti y pa mi
Será por ti que las fatigas son mis primas
Y es que se me caga encima el corazón al sonreir
Será por ti que no me da la puta gana de
Asomarme a la ventana ni para verlas venir
Será por ti que mi envite a la vida es rascar mi barriga
Me repica el corazón por bulerías si me mira
Si me engrasa la garganta con saliva
Mis duquelas y mis males palmean por soleares
Si me dice que me quiere to los días
Me apego a ti como el barniz, y se te pudre la madera
En mil quinientas primaveras sin dormir
Será por ti que caben tos mis malos ratos
En la caja de zapatos donde guardo el porvenir
Será por ti que me tropiezo en el pasillo
Con el canto de los grillos cuando no me quiero ir
Será por ti que llega el nueve de febrero
Y otra vez soy carcelero de unos besos sin carmín
Será por ti que lo mío en las nubes solo es un desliz
Me repica el corazón por bulerías si me mira
Si me engrasa la garganta con saliva
Mis duquelas y mis males palmean por soleares
Si me dice que me quiere to los días
Me apego a ti como el barniz, y se te pudre la madera
En mil quinientas primaveras sin dormir, como el barniz
Serás cabrón, murmura el sol con la boquita pequeña
Serás desgraciao, murmura la vida, que pronto me olvidas
Con lo que te he dao
Seré lo que no quise ser, seré tu cielo, tu antojo, tu niño, tu mar
Serás hijo puta, guiñandome un ojo me dice la luna al pasar
Me apego a ti como el barniz, y se te pudre la madera
En mil quinientas primaveras sin dormir, como el barniz
Me apego a ti como el barniz, y se te pudre la madera
En mil quinientas primaveras sin dormir, como el barniz
Lack
Es wird sein wegen dir, dass es keinen Schleier mehr gibt als dein Haar
Und dass der Mond sich für dich und mich im Harlekin-Kostüm zeigt
Es wird sein wegen dir, dass die Mühen meine Cousinen sind
Und dass mein Herz beim Lächeln überläuft
Es wird sein wegen dir, dass ich keinen Bock habe, mich
An das Fenster zu lehnen, um sie kommen zu sehen
Es wird sein wegen dir, dass mein Lebensmut darin besteht, meinen Bauch zu kratzen
Mein Herz schlägt im Flamenco-Rhythmus, wenn du mich ansiehst
Wenn du meinen Hals mit Speichel befeuchtest
Meine Schmerzen und meine Leiden klatschen im Soleá-Rhythmus
Wenn du mir sagst, dass du mich jeden Tag liebst
Ich klammere mich an dich wie der Lack, und das Holz verfault
In fünftausend Frühlingen ohne Schlaf
Es wird sein wegen dir, dass all meine schlechten Zeiten
In der Schuhschachtel Platz finden, wo ich die Zukunft aufbewahre
Es wird sein wegen dir, dass ich im Flur stolpere
Über das Zirpen der Grillen, wenn ich nicht gehen will
Es wird sein wegen dir, dass der neunte Februar kommt
Und ich wieder der Wärter von Küssen ohne Lippenstift bin
Es wird sein wegen dir, dass mein Glück in den Wolken nur ein Ausrutscher ist
Mein Herz schlägt im Flamenco-Rhythmus, wenn du mich ansiehst
Wenn du meinen Hals mit Speichel befeuchtest
Meine Schmerzen und meine Leiden klatschen im Soleá-Rhythmus
Wenn du mir sagst, dass du mich jeden Tag liebst
Ich klammere mich an dich wie der Lack, und das Holz verfault
In fünftausend Frühlingen ohne Schlaf, wie der Lack
Du wirst ein Mistkerl sein, murmelt die Sonne mit ihrem kleinen Mund
Du wirst ein Unglücksrabe sein, murmelt das Leben, dass du mich bald vergisst
Mit dem, was ich dir gegeben habe
Ich werde sein, was ich nicht sein wollte, ich werde dein Himmel, dein Wunsch, dein Kind, dein Meer sein
Du wirst ein Hurensohn sein, zwinkert mir der Mond zu, während er vorbeigeht
Ich klammere mich an dich wie der Lack, und das Holz verfault
In fünftausend Frühlingen ohne Schlaf, wie der Lack
Ich klammere mich an dich wie der Lack, und das Holz verfault
In fünftausend Frühlingen ohne Schlaf, wie der Lack