395px

Marée

Marea

Marea

Cuántas veces me habré pregunta'o
¿Qué es lo que se desata detrás de su cara?
Si tú supieras, si yo te dijera, si yo te contara
La enlazaron y se ha desata'o y ondea por la acera
El vuelo de su falda, es su bandera
Es donde guarda
Su nombre, se llama marea
Y estaba tan solita que me fui pa'llí
¿Quieres hablar conmigo?
¡Pues claro que sí!
Su soledad es una vieja enjuta
Rodeá' de hijos de puta que se ríen de
Ella pues todos quisieran ser como marea
Y cuentan que un verano voló
Y se dejó el corazón debajo de la cama
Que le dijo que no volvería
Que no la esperara
Quién le iba a decir
Que al final iba a unir su tripa
Con la mía, con un poeta de cañerías
Poeta de mierda, de manos vacías
Qué necesita a alguien cuando
Va a caer
Que borra las fronteras con solo sus pies
Dame fuerte en la entrepierna
No me dejes que me duerma
Que esta noche me las piro a
Enseñarle los dientes al mundo contigo

Marée

Combien de fois je me suis demandé
Ce qui se déchaîne derrière son visage ?
Si tu savais, si je te disais, si je te racontais
Elle est enchaînée et s'est libérée, elle flotte sur le trottoir
Le vol de sa jupe, c'est son drapeau
C'est là qu'elle garde
Son nom, elle s'appelle marée
Et elle était si seule que je suis allé là-bas
Tu veux parler avec moi ?
Bien sûr que oui !
Sa solitude est une vieille peau ridée
Entourée de fils de pute qui se moquent de
Elle, car tous voudraient être comme marée
Et on raconte qu'un été elle a volé
Et qu'elle a laissé son cœur sous le lit
Qu'elle a dit qu'elle ne reviendrait pas
Qu'il ne l'attende pas
Qui aurait pu lui dire
Qu'à la fin elle unirait son ventre
Avec le mien, avec un poète des canalisations
Poète de merde, les mains vides
Qui a besoin de quelqu'un quand
Il va tomber
Qui efface les frontières juste avec ses pieds
Frappe-moi fort entre les jambes
Ne me laisse pas m'endormir
Car cette nuit je m'en vais à
Montrer les dents au monde avec toi

Escrita por: