Dokuhaku (feat. Hatsune Miku)
さっそうかたる へいじょう かわす ていそう あばく ていのう
sassou kataru heijou kawasu teisou abaku teinou
あっとう いやに ていちょう にがい げいごう きたい、けいちょう
attou iya ni teichou nigai geigou kitai, keichou
どうどう めぐる こうそう ゆがむ ひょうじょう すえた そうぼう
doudou meguru kousou yugamu hyoujou sueta soubou
かっとう、きざま れた しんぞう に のせて
kattou, kizama reta shinzou ni nosete
I do not seek, I find
I do not seek, I find
しょうどう と ひきかえ に つぶさ れた め こじあけて は
shoudou to hikikae ni tsubusa reta me kojiakete wa
たいそう らしい せいめい くち を ついた くち を ついた
taisou rashii seimei kuchi o tsuita kuchi o tsuita
りょう の うで に しみた ほとぼり は もう、そこ を ついて
ryou no ude ni shimita hotobori wa mou, soko o tsuite
はっぽう ふさがり の きょう うけとめて いた
happou fusagari no kyou uketomete ita
あきれる ほど に つやめく いし を
akireru hodo ni tsuyameku ishi o
かくした ひとみ を
kakushita hitomi o
わずか に あいせよ
wazuka ni aiseyo
あす あさって を ひとしく うばいとる ため
asu asatte o hitoshiku ubaitoru tame
わずか に あいせよ
wazuka ni aiseyo
あす あさって を むなしく きりとる まえ に
asu asatte o munashiku kiritoru mae ni
I do not seek, I find
I do not seek, I find
じょう の、あからさま に どくどくしく ゆがんだ もの
jou no, akarasama ni dokudokushiku yuganda mono
じょう の、げせんらしく まがまがしく ねじれた もの
jou no, gesenrashiku magamagashiku nejireta mono
とうとう きょう の ひ まで、だきするべき この てきな を
toutou kyou no hi made, daki surubeki kono teki na o
げんに おそましく も、うけいれて いた
gen'ni osomashiku mo, ukeirete ita
さしだす ほど に たかぶる いき を
sashi deru hodo ni takaburu iki o
ともした いかり を
tomoshita ikari o
しずか に たたえよ
shizuka ni tataeyo
あす あさって の しょうき を さそいこむ ため
asu asatte no shouki o sasoikomu tame
しずか に たたえよ
shizuka ni tataeyo
あす あさって の とがめ を かかえこむ まえ に
asu asatte no togame o kakaekomu mae ni
きみ の かげ の おちた ひび に ふみこんで いた
kimi no kage no ochita hibi ni fumikonde ita
きみ の ゆめ の くちた あと を だきこんで いた
kimi no yume no kuchita ato o dakikonde ita
みかねる ほど に ふみつぶされた
mikaneru hodo ni fumitsubusa reta
かなしみ の こえ を
kanashimi no koe o
わずか に もたげよ
wazuka ni motageyo
あす あさって を たしかに さそいこむ ため
asu asatte o tashika ni sasoikomu tame
いちず に かかげよ
ichizu ni kakageyo
あす あさって を むなしく きりとる まえ に
asu asatte o munashiku kiritoru mae ni
きみ の かげ の おちた ひび に ふみこんで いた
kimi no kage no ochita hibi ni fumikonde ita
きみ の ゆめ の くちた あと を だきこんで いた
kimi no yume no kuchita ato o dakikonde ita
Monologue (feat. Hatsune Miku)
Speaking clearly, exchanging glances, predicting, being reckless, being clever
Surprised, strangely, in a good mood, bitter, acting, improving, developing
Circulating, distorting, expressing, ending, creating, imagining
Igniting, carrying on the wounded heart
I do not seek, I find
Crushed and crushed, the eye that opened the eye
Very likely, life, marked mouth, marked mouth
The heat that soaked into both arms is already there
Accepting the blocked vent
The shining stone that dazzles to the point of being amazed
Hidden eyes
Slightly meet
To take away tomorrow and the day after tomorrow equally
Slightly meet
Before cutting off tomorrow and the day after tomorrow in vain
I do not seek, I find
The blatantly poisonous and distorted things
The grotesque and twisted things
Finally, until today, this enemy that should be embraced
Truly, I accepted it
The breath that rises to the point of releasing
The anger that is lit
Quietly praise
To invite the future of tomorrow and the day after tomorrow
Quietly praise
Before holding the blame of tomorrow and the day after tomorrow
Stepping into the cracks of your shadow
Embracing the traces of your dream
Crushed to the point of being unbearable
The voice of sadness
Slightly raise
To firmly invite tomorrow and the day after tomorrow
Raise high
Before cutting off tomorrow and the day after tomorrow in vain
Stepping into the cracks of your shadow
Embracing the traces of your dream