395px

Dokuhaku (feat. Hatsune Miku)

Maretu

Dokuhaku (feat. Hatsune Miku)

さっそうかたる へいじょう かわす ていそう あばく ていのう
sassou kataru heijou kawasu teisou abaku teinou
あっとう いやに ていちょう にがい げいごう きたい、けいちょう
attou iya ni teichou nigai geigou kitai, keichou
どうどう めぐる こうそう ゆがむ ひょうじょう すえた そうぼう
doudou meguru kousou yugamu hyoujou sueta soubou
かっとう、きざま れた しんぞう に のせて
kattou, kizama reta shinzou ni nosete

I do not seek, I find
I do not seek, I find

しょうどう と ひきかえ に つぶさ れた め こじあけて は
shoudou to hikikae ni tsubusa reta me kojiakete wa
たいそう らしい せいめい くち を ついた くち を ついた
taisou rashii seimei kuchi o tsuita kuchi o tsuita
りょう の うで に しみた ほとぼり は もう、そこ を ついて
ryou no ude ni shimita hotobori wa mou, soko o tsuite
はっぽう ふさがり の きょう うけとめて いた
happou fusagari no kyou uketomete ita

あきれる ほど に つやめく いし を
akireru hodo ni tsuyameku ishi o
かくした ひとみ を
kakushita hitomi o

わずか に あいせよ
wazuka ni aiseyo
あす あさって を ひとしく うばいとる ため
asu asatte o hitoshiku ubaitoru tame
わずか に あいせよ
wazuka ni aiseyo
あす あさって を むなしく きりとる まえ に
asu asatte o munashiku kiritoru mae ni

I do not seek, I find
I do not seek, I find

じょう の、あからさま に どくどくしく ゆがんだ もの
jou no, akarasama ni dokudokushiku yuganda mono
じょう の、げせんらしく まがまがしく ねじれた もの
jou no, gesenrashiku magamagashiku nejireta mono
とうとう きょう の ひ まで、だきするべき この てきな を
toutou kyou no hi made, daki surubeki kono teki na o
げんに おそましく も、うけいれて いた
gen'ni osomashiku mo, ukeirete ita

さしだす ほど に たかぶる いき を
sashi deru hodo ni takaburu iki o
ともした いかり を
tomoshita ikari o

しずか に たたえよ
shizuka ni tataeyo
あす あさって の しょうき を さそいこむ ため
asu asatte no shouki o sasoikomu tame
しずか に たたえよ
shizuka ni tataeyo
あす あさって の とがめ を かかえこむ まえ に
asu asatte no togame o kakaekomu mae ni

きみ の かげ の おちた ひび に ふみこんで いた
kimi no kage no ochita hibi ni fumikonde ita
きみ の ゆめ の くちた あと を だきこんで いた
kimi no yume no kuchita ato o dakikonde ita

みかねる ほど に ふみつぶされた
mikaneru hodo ni fumitsubusa reta
かなしみ の こえ を
kanashimi no koe o

わずか に もたげよ
wazuka ni motageyo
あす あさって を たしかに さそいこむ ため
asu asatte o tashika ni sasoikomu tame
いちず に かかげよ
ichizu ni kakageyo
あす あさって を むなしく きりとる まえ に
asu asatte o munashiku kiritoru mae ni

きみ の かげ の おちた ひび に ふみこんで いた
kimi no kage no ochita hibi ni fumikonde ita
きみ の ゆめ の くちた あと を だきこんで いた
kimi no yume no kuchita ato o dakikonde ita

Dokuhaku (feat. Hatsune Miku)

Zonder te zoeken, vind ik

Zonder aarzeling, in de dagelijkse routine, wisselen we uit, onthullen we de waarheid
De overhand, onplezierig, met een bittere smaak, verwachtingen, teleurstellingen
De cirkel draait, de gezichten vervormen, een doordringende blik
De strijd, op de gebroken harten

Ik zoek niet, ik vind

In ruil voor de impuls, open ik de gebroken ogen
Een schijnbaar levend wezen, dat zijn mond opent, dat zijn mond opent
De warmte die in mijn beide armen doordringt, raakt nu de kern
De verstopping van de hoeken, vandaag heb ik het geaccepteerd

Verbluffend, als een glanzende steen
Met verborgen ogen

Verlies een beetje
Om morgen en overmorgen gelijk te maken
Verlies een beetje
Voordat ik morgen en overmorgen zinloos snijd

Ik zoek niet, ik vind

Openlijk, met een giftige en vervormde geest
Openlijk, met een wrede en kromme geest
Tot vandaag, deze vijand die ik moet omarmen
Heb ik in werkelijkheid, met afschuw, geaccepteerd

Zoveel dat ik het wil aanbieden, de opwinding
De ontstoken woede

Zing stilletjes
Om morgen en overmorgen te verleiden
Zing stilletjes
Voordat ik morgen en overmorgen de schuld op me neem

Ik stond op de scheuren van jouw schaduw
Ik omarmde de sporen van jouw dromen

Zo erg dat ik het niet meer kan aanzien
De stemmen van verdriet

Verlies een beetje
Om morgen en overmorgen zeker te verleiden
Houd het vast
Voordat ik morgen en overmorgen zinloos snijd

Ik stond op de scheuren van jouw schaduw
Ik omarmde de sporen van jouw dromen

Escrita por: MARETU