Faraó
Deus e divindade infinita do universo
Predominante esquema mitológico
A ênfase do espírito original, Shu
Formará no Éden o ovo cósmico
A emersão nem Osíris sabe como aconteceu
A emersão nem Osíris sabe como aconteceu
A ordem ou submissão do olho seu
Transformou-se na verdadeira humanidade
Epopeia do código de Geb
E Nut gerou as estrelas
Osíris proclamou matrimônio com Ísis
E o Mal Seth, irado o assassinou
E ele verá
Hórus, levando avante a vingança do pai
Derrotando o império do Mal Seth
O grito da vitória que nos satisfaz
Cadê Tutancâmon?
Ê Gizé, Akhaenaton
Ê Gizé, Tutancâmon
Ê Gizé, Akhaenaton
Eu Falei Faraó ó ó
(Ê, Faraó)
E como Olodum Pelourinho
(Ê, Faraó)
Pirâmide a base do Egito
(Ê, Faraó)
E como Olodum Pelourinho
(Ê, Faraó)
Que mara mara mara maravilha, ê
Egito, Egito, ê
Que mara mara mara maravilha, ê
Egito, Egito, ê
Faraó, ó-ó-ó
Faraó, ó-ó-ó
Faraó, ó-ó-ó
Faraó, ó-ó-ó
Pelourinho
Uma pequena comunidade
Que porém Olodum uniu
Em laço de confraternidade
Despertai-vos
Para a cultura egípcia no Brasil
Ao invés de cabelos trançados
Veremos turbantes de Tutankhamon
E as cabeças
Se enchem de liberdade
O povo negro pede igualdade
Deixando de lado as separações
Cadê Tutankhamon?
Ê Gizé, Akhaenaton
Ê Gizé, Tutankhamon
Ê Gizé, Akhaenaton
Eu Falei Faraó
(Ê, Faraó)
E como Olodum Pelourinho
(Ê, Faraó)
Pirâmide a base do Egito
(Ê, Faraó)
E como Olodum Pelourinho
(Ê, Faraó)
Que mara mara mara maravilha, ê
Egito, Egito, ê
Que mara mara mara maravilha, ê
Egito, Egito, ê
Faraó, ó-ó-ó
Faraó, ó-ó-ó
Faraó, ó-ó-ó
Faraó, ó-ó-ó
Pharao
Gott und unendliche Gottheit des Universums
Vorherrschendes mythologisches Schema
Die Betonung des ursprünglichen Geistes, Shu
Wird im Eden das kosmische Ei bilden
Die Entstehung weiß nicht einmal Osiris, wie sie geschah
Die Entstehung weiß nicht einmal Osiris, wie sie geschah
Die Ordnung oder Unterwerfung seines Auges
Wurde zur wahren Menschlichkeit
Epos des Codes von Geb
Und Nut gebar die Sterne
Osiris verkündete die Ehe mit Isis
Und das Böse Seth, wütend, ermordete ihn
Und er wird sehen
Horus, der die Rache des Vaters vorantreibt
Besiegt das Imperium des Bösen Seth
Der Schrei des Sieges, der uns erfüllt
Wo ist Tutanchamun?
Hey Gizeh, Akhenaton
Hey Gizeh, Tutanchamun
Hey Gizeh, Akhenaton
Ich sprach Pharao, oh oh
(Hey, Pharao)
Und wie Olodum Pelourinho
(Hey, Pharao)
Pyramide, die Basis Ägyptens
(Hey, Pharao)
Und wie Olodum Pelourinho
(Hey, Pharao)
Was für ein, was für ein, was für ein Wunder, hey
Ägypten, Ägypten, hey
Was für ein, was für ein, was für ein Wunder, hey
Ägypten, Ägypten, hey
Pharao, oh-oh-oh
Pharao, oh-oh-oh
Pharao, oh-oh-oh
Pharao, oh-oh-oh
Pelourinho
Eine kleine Gemeinschaft
Die jedoch Olodum vereinte
In einem Band der Brüderlichkeit
Erwacht
Zur ägyptischen Kultur in Brasilien
Anstatt geflochtener Haare
Werden wir die Turbane von Tutankhamun sehen
Und die Köpfe
Füllen sich mit Freiheit
Das schwarze Volk fordert Gleichheit
Lässt die Trennungen hinter sich
Wo ist Tutankhamun?
Hey Gizeh, Akhenaton
Hey Gizeh, Tutankhamun
Hey Gizeh, Akhenaton
Ich sprach Pharao
(Hey, Pharao)
Und wie Olodum Pelourinho
(Hey, Pharao)
Pyramide, die Basis Ägyptens
(Hey, Pharao)
Und wie Olodum Pelourinho
(Hey, Pharao)
Was für ein, was für ein, was für ein Wunder, hey
Ägypten, Ägypten, hey
Was für ein, was für ein, was für ein Wunder, hey
Ägypten, Ägypten, hey
Pharao, oh-oh-oh
Pharao, oh-oh-oh
Pharao, oh-oh-oh
Pharao, oh-oh-oh