L'espoir
Assez de souvenirs, pour ce dire cette fois
Que la vie est faite de hasard et de choix
Elle voudrait forcer la main, à son destin
Pour tout vivre en grand, rêver sans fin
Elle croit en tout mais face au monde ses yeux s'inondent
Prête à basculer encore à chaque seconde
Mais ses instants si forts, retiennent alors
Tous ses espoirs sans lendemain
Elle voit de sa fenêtre, les étoiles
Et c'est rare et ça lui donne espoir
Il est tard mais peut être
Qu'ils verront que tout n'est pas gris ou noir
Elle est si belle le soir lorsque tout s'éteint
Ses blessures qu'elle n'aime pas voir au matin
Ces nuits d ivresses qui lui font croire que tout va bien
Elle est si belle quand la nuit lui appartient
Fini de se détruire, jour après jour
Car prisonnière plus rien n'existe autour
Marre de nuire de fuir de faire le tour
D'un mauvais rêve elle veut se réveiller
Fini l'attente, mélancolie
La complaisance de la langueur
Finis les soupirs de nostalgie
Et les refus au bonheur
Esperanza
Suficientes recuerdos, para decir esta vez
Que la vida está hecha de azar y elección
Ella quiere forzar su mano a su destino
Vivir todo lo grande, soñar sin fin
Ella cree en todo, pero frente al mundo sus ojos se inundan
Listo para cambiar de nuevo cada segundo
Pero sus momentos tan fuertes, entonces se aferra
Todas sus esperanzas sin mañana
Ella ve desde su ventana las estrellas
Y es raro y le da esperanza
Es tarde, pero tal vez
Que verán que todo no es gris o negro
Ella es tan hermosa en la noche cuando todo se apaga
Sus heridas no le gusta ver por la mañana
Esas noches de embriaguez que le hacen pensar que todo está bien
Es tan hermosa cuando la noche le pertenece
No más destrucción, día tras día
Porque el prisionero ya no existe alrededor
Estoy cansado de hacer daño al huir de caminar por ahí
De un mal sueño que quiere despertar
No más esperas, melancolía
La complacencia de la languidez
No más suspiros de nostalgia
Y se niega a la felicidad