Pove Podê Pôl Na Tchôm
Pove podê po-l na txon
Pove podê po-l na txon
Ma ka bzote straga-l se nóm
Ma ka bzote straga-l se nóm
Pai, pur favor, da-l se nóm
Pai, pur favor, da-l se nóm
Pa-l mustrá pédra se rasa
Pa-l mustrá pédra se rasa
El é un flor sen raís
El tê un munde na se kósta
Sen un métre txon pa-l pzá
El é kosa, el kaskói
Bosês da-l un gazói na lugar dun pe de móte
Na mei dun beton na bzote kaza
Pove podê po-l na txon
Pove podê po-l na txon
Ma ka bzote straga-l se nóm
Ma ka bzote straga-l se nóm
Pai, pur favor, da-l se nóm
Pai, pur favor, da-l se nóm
Pa-l mustrá pédra se rasa
Pa-l mustrá pédra se rasa
El é un flor sen raís
El tê un munde na se kósta
Sen un métre txon pa-l pzá
El é kosa, el kaskói
Bosês da-l un gazói na lugar dun pe de móte
Na mei dun beton na bzote kaza
Poder Poner en la Tierra
Poder poner en la tierra
Poder poner en la tierra
Pero no hay que arruinar su nombre
Pero no hay que arruinar su nombre
Padre, por favor, dáselo a su nombre
Padre, por favor, dáselo a su nombre
Para mostrar piedra si es lisa
Para mostrar piedra si es lisa
Él es una flor sin raíces
Él tiene un mundo en su costa
Sin un metro de tierra para el paz
Él es cosa, él es cascó
Dale un respiro en lugar de un pie de monte
En medio de un betún en la casa de barro
Poder poner en la tierra
Poder poner en la tierra
Pero no hay que arruinar su nombre
Pero no hay que arruinar su nombre
Padre, por favor, dáselo a su nombre
Padre, por favor, dáselo a su nombre
Para mostrar piedra si es lisa
Para mostrar piedra si es lisa
Él es una flor sin raíces
Él tiene un mundo en su costa
Sin un metro de tierra para el paz
Él es cosa, él es cascó
Dale un respiro en lugar de un pie de monte
En medio de un betún en la casa de barro