Por Causa Desta Cabocla
À tarde, quando de volta da serra
Com os pés sujinhos de terra
Vem a cabocla passar
As flores vão pra beira do caminho
Pra ver aquele jeitinho
Que ela tem de caminhar
E quando ela na rede adormece
E o seu seio moreno esquece
De na camisa ocultar
As rolas, as rolas, também morenas
Cobrem-lhe o colo de penas
Pra ele se agasalhar
Na noite dos seus cabelos
Os grampos são feitos de pirilampos
Que às estrelas querem chegar
E as águas dos rios que vão passando
Fitam seus olhos pensando
Que já chegaram ao mar
Com ela dorme toda a natureza
Emudece a correnteza
Fica o céu todo apagado
Somente com o nome dela na boca
Pensando nesta cabocla
Fica um caboclo acordado
Wegen dieser Cabocla
Am Nachmittag, wenn ich von der Bergkette zurückkomme
Mit den Füßen schmutzig von der Erde
Kommt die Cabocla vorbei
Die Blumen legen sich an den Wegesrand
Um diesen Gang zu sehen
Den sie hat, wenn sie geht
Und wenn sie in der Hängematte schläft
Und ihre braune Brust vergisst
In der Bluse zu verstecken
Die Tauben, die Tauben, auch braun
Bedecken ihren Schoß mit Federn
Damit er sich warm halten kann
In der Nacht ihrer Haare
Sind die Haarnadeln aus Glühwürmchen
Die zu den Sternen gelangen wollen
Und die Wasser der Flüsse, die vorbeiziehen
Blicken in ihre Augen und denken
Dass sie schon im Meer angekommen sind
Mit ihr schläft die ganze Natur
Die Strömung wird still
Der Himmel bleibt ganz dunkel
Nur mit ihrem Namen auf den Lippen
Denkend an diese Cabocla
Bleibt ein Caboclo wach.