Alteza
Quando meu homem foi embora
Soprou aos quatro ventos um recado
Que meu trono era manchado
E meu reino esfiapado
Sou uma rainha que voluntariamente
Abdiquei cetro e coroa
E que me entrego e me dou
Inteiramente ao que sou
A vida nômade que no meu sangue ecoa
Abro a porta do carro fissurada
Toma-me ao mundo cigano e sou puxada
Por um torvelinho
Abraça a todos os lugares
Chamam por mim os bares poeirentos
E eu espreito da calçada
Se meu amor bebe por lá
Como me atraem os colares de luzes
À beira do caminho
Errante, pego o volante
E faço nele o meu ninho
Pistas de meu homem aqui e ali rastreio
Parto pra súbitas, inéditas, paisagens
Acendo alto o meu farol de milha
Em cada uma das cidades por que passo
Seu nome escuto na trilha
Aldeia da Ajuda, Viçosa
Porto Seguro, Guarapari, Prado
Itagi, Belmonte, Prado
Jequié, Trancoso, Prado
Meu homem no meu coração
Eu carrego com todo cuidado
Partiu sem me deixar nem caixa-postal, direção
Chego a um lugar e ele já levantou a tenda
Meu Deus! Será que eu caí num laço
Caí numa armadilha, uma cilada
E que este amor que toda me espraiou
Não passou de uma lenda
Pois quando chego num lugar
Dali ele já levantou a tenda
A tenda, a tenda, a tenda, a tenda
Alteza
Quand mon homme est parti
Il a soufflé aux quatre vents un message
Que mon trône était taché
Et mon royaume effiloché
Je suis une reine qui de son plein gré
A abdiqué sceptre et couronne
Et qui se donne et se livre
Entièrement à ce que je suis
La vie nomade qui résonne dans mon sang
J'ouvre la porte de la voiture fissurée
Emporte-moi dans le monde des gitans et je suis tirée
Par un tourbillon
Embrasse tous les lieux
Les bars poussiéreux m'appellent
Et j'observe depuis le trottoir
Si mon amour boit par là
Comme m'attirent les colliers de lumières
Au bord du chemin
Errante, je prends le volant
Et j'y fais mon nid
Je traque les traces de mon homme ici et là
Je pars vers des paysages soudains et inédits
J'allume haut mon phare de mille
Dans chacune des villes par lesquelles je passe
J'entends son nom sur la route
Aldeia da Ajuda, Viçosa
Porto Seguro, Guarapari, Prado
Itagi, Belmonte, Prado
Jequié, Trancoso, Prado
Mon homme dans mon cœur
Je le porte avec tout le soin
Il est parti sans me laisser ni boîte aux lettres, ni adresse
J'arrive à un endroit et il a déjà levé la tente
Mon Dieu ! Est-ce que je suis tombée dans un piège
Tombée dans un traquenard, une embuscade
Et que cet amour qui m'a tant étalée
N'était qu'une légende
Car quand j'arrive quelque part
Là-bas, il a déjà levé la tente
La tente, la tente, la tente, la tente