O Nome da Cidade
Ôôôô! Êh boi! Êh buis!
Onde será que isso começa
A correnteza sem paragem
O viajar de uma viagem
A outra viagem que não cessa
Cheguei ao nome da cidade
Não a cidade mesma espessa
Rio que não é Rio: imagens
Essa cidade me atravessa
Ôôôô! Êh boi! Êh buis!
Será que tudo me interessa
Cada coisa é demais e tantas
Quais eram minhas esperanças
O que é ameaça e o que é promessa
Ruas voando sobre ruas
Letras demais, tudo mentindo
O Redentor que horror, que lindo
Meninos maus, mulheres nuas
Ôôôô! Êh boi! Êh buis!
A gente chega sem chegar
Não há meada, é só o fio
Será que pra meu próprio Rio
Este Rio é mais mar que o mar?
Ôôôô! Êh boi! Êh buis!
Sertão, sertão! Ê mar!
The Name of the City
Oh-oh-oh! Hey boy! Hey guys!
Where does this all begin
The current never stopping
The journey of a journey
To another journey that keeps going
I arrived at the name of the city
Not the city itself, thick
A river that’s not a river: images
This city runs through me
Oh-oh-oh! Hey boy! Hey guys!
Does everything interest me
Each thing is too much and so many
What were my hopes
What’s a threat and what’s a promise
Streets flying over streets
Too many words, all lying
The Redeemer, what a horror, how beautiful
Bad boys, naked women
Oh-oh-oh! Hey boy! Hey guys!
We arrive without arriving
There’s no thread, just the string
Is this for my own Rio
This Rio is more sea than the sea?
Oh-oh-oh! Hey boy! Hey guys!
Backlands, backlands! Oh sea!